Tag Archive izvoarele

ByIsabella

Echipa de voluntari a anului! – The best team of the year

team

Apparently, my colleagues and I are finalists as Volunteers’ Team of the Year. That’s cool but I didn’t need the Volunteers’ Gala to tell me. I knew that already! I’ve been working and living in Schiuleşti with these guys for 6 months, so I know what I’m talking about.

If life were like the starting menu of a videogame, they would be the characters I would pick to build my perfect team. What’s amazing is that I didn’t choose any of them, I just happened to find them in my house.

Se pare că eu și colegii mei suntem finaliști la categoria Echipa de Voluntari a Anului, la Gala Natională a Voluntarilor. Ceea ce e super mișto, doar că nu aveam nevoie de Gală ca să îmi spună asta. Știam deja! Lucrez și locuiesc în Schiulești cu acești oameni de șase luni deja, așa că știu despre ce vorbesc.

Dacă ei ar fi parte dintr-un meniu de start al unui joc video, ei ar fi personajele pe care le-aș alege pentru a construi echipa perfectă. Ceea ce e mai minunat e că nu i-am ales, ci s-a întâmplat să îi găsesc în casă.

Ingredientele echipei perfecte:

Here are the ingredients for the Perfect Team:

Estelle, “Everyone’s Mom”

She is the one who makes sure everything is in order. Did you get out the trash? Did we unplug the boiler? Who has the keys of the house? We would be lost without her and she makes the house feel like we are one family.

  • Abilities:

Time management ★

Responsibility ★★★★★

Smile ★★★★

Estelle “Mama tuturor”

Ea este cea care se asigură că totul este în ordine. Ați scos gunoiul? Ați scos boilerul din priză? LA cine sunt cheile casei? Am fi pierduți fără ea și reușește cumva să facă întreaga casă să se simtă ca o mare familie.

  • Abilități:

Managementul timpului ★

Responsibilitate ★★★★★

Zâmbet ★★★★

Gabriel, “The Spoiled Kid”

He needs a lot of attention and sometimes screams just to remind everyone that he is in the house. Can dance better than anyone else in Schiulesti but don’t say that it’s because he’s from Argentina because that’s stereotyping.

  • Abilities:

Energy ★★★★★

Sarcasm ★★★★

Patience ★★

Gabriel, “Copilul răsfățat”

Are nevoie de multă atenție și câteodată țipă doar ca să ne reamintească că este în casă. Poate dansa mai bine decât oricine din Schiulești, dar să nu ziceți nimic despre asta, că el este din Argentina și e ca și cum ai aplica stereotipuri.

  • Abilități:

Energie ★★★★★

Sarcasm ★★★★

Răbdare ★★

Roman, “The Czech Guy”

He wants to be called Romeo but we don’t really know why and we’re not sure we want to know at this point. We love making fun of him, maybe a little too much. He’s extremely popular with old ladies and shopkeepers.

  • Abilities:

Fire powers ★★★★★

Math ★

Rock’n Roll ★★★★

Roman, “Tipul din Cehia”

Vrea să îl strigăm Romeo dar nu pre știm de ce și nu prea vrem să știm. Ne place să facem glume pe seama lui, poate un pic cam prea mult. Reușește să se înețeleagă bine cu doamnele mai în vârstă și cu vânzătoarele.

  • Abilități:

Putere de foc ★★★★★

Matematică ★

Rock’n Roll ★★★★

Alba, “The Cat Lady”

Alba just wants you to give her a break and let her live her life and pet some cats. Even better, all of the cats. Don’t be fooled, she might look small and nice but she could probably break your neck and steal all of your secrets. Also, never talk to her about Spain.

  • Abilities:

Intelligence ★★★★★

Agility ★★★★

Cooking ★

Alba, “Doamna cu pisici”

Alba vrea să o lăsăm să îți trăiască viața mângâind niște pisici. Ba chair toate pisicile dacă se poate. Nu vă lăsați păcăliți, poate părea ea mică și drăguță dar ar putea să vă rupă gâturile și să vă afle toate secretele. De asemenea să nu vorbiți cu ea despre Spania.

Inteligență ★★★★★

Agilitate ★★★★

Gătit ★

…and then there’s me!

Isabella, “The House Dictionary”

They say I am peaceful and smart and I just want everyone to be friends and not fight about stupid things. I know a lot of words in English and can translate for everyone.

  • Abilities:

Languages ★★★★★

Energy ★★

Love for my housemates ★★★★★★★★★

…și mai sunt eu!

Isabella, “Dicționarul casei”

Ei zic că sunt liniștită și isteață și că vreau ca toți să fie prieteni și să nu se certe de la lucruri prostești. Știu o multitudine de cuvinte în engleză și traduc pentru toată lumea .

  • Abilități:

Limbi străine ★★★★★

Energie ★★

Dragoste pentru colegii de casă ★★★★★★★★★

Working in a team is hard and I feel extremely lucky to have these guys with me. My advice to make it work is to learn to accept that nothing is ever going to be as you imagined it in your head. As Roman would say: “Open your mind, open your heart, just be happy!” and things will turn out okay.

Să lucrezi într-o echipă e greu și mă simt foarte norocoasă să am acești oameni alături de mine. Sfatul meu pentru a face ca totul să funcționeze e să accepți că nu totul va fi vreodată exact așa cum îți imaginezi. După cum Roman ar spune: “Deschide-ți mintea, deschideși sufletul, fii fericit!” și lucrurile vor merge bine.


Isabella este în România pentru o perioadă de 12 luni, din iunie 2017 până în mai 2018, în cadrul proiectului  Izvoarele Unveiled [2016-3-RO01-KA105-035584] proiect co-finanțat de Uniunea Europeană prin Programul Erasmus+ și implementat în România de către Curba de Cultură. 

ByAlba

Rainy days – Zile ploioase

De data asta o să vorbesc despre ploaia de aici, căci plouă mult. Nu am fost niciodată într-un loc cu adevărat ploios. În Madrid avem în jur de 70 de zile ploioase într-un an întreg. Vremea de acolo e foarte uscată.

Când vin furtunile mari, cu tunete si fulgere, grădina noastră devine o piscină, fiind un pic cam dificil de traversat  dacă vrem să ajungem de la casă la bucătărie. Însă este o situație destul de amuzantă. Când am avut parte de prima furtună adevărată a verii, Estelle m-a filmat să mă arate surorii ei, pentru că rămăsesem blocată în bucătărie! Partea bună a fost că măcar aveam de mâncare.

DSC_0173

Desemenea, aici poate ploua încontinuu, nonstop, o situație extraordinară pentru mine. Și odată, o furtună normală s-a transformat într-una cu grindină! Ne făceam griji pentru mașină. Am observat că vecinii noștrii își acoperă mașinile cu cu covoare ca să-și protejeze mașinile de gheață (bună idee!).

Zilele ploaise de aici sunt relaxante, oferindu-ne o scuză bună să rămânem în casă la căldură. Mă fac să mă simt somnoroasă într-un fel, ca și cum aș simți nevoia să hibernez, mai ales acum că a venit iarna, pentru că e foarte frig și se întunecă devreme.

This time I will talk about the rain here, because it rains a lot. I have never been in a really rainy place. In Madrid we can have around 70 days of rain in a whole year. It is a really dry weather. But here, in Izvoarele, it is at least the double! So much rain!

When we have big storms, thunders included, our yard becomes a swimming pool, being a bit difficult to cross it if we want to go from the house to the kitchen. But it is quite a funny situation. When we had our very first big storm in summer, even Estelle recorded me to show it to her sister because I got stuck in the outside kitchen! Well, at least I had food.

Also, here it can rain for some days in a row, nonstop, an amazing situation for me. And once, one big storm suddenly transformed into a hail storm! We were worried about the car. But we saw that our neighbours cover their cars with carpets to protect their cars from the ice (good idea!).

These rainy days are relaxing and they make a good excuse to stay warm and dry at home. It makes me feel kind of sleepy, like I need to hibernate, especially now that is winter, because it is super cold outside and it gets dark very early.

__________________________________________________________________________________

Alba este în România pentru o perioadă de 12 luni, din iunie 2017 până în mai 2018, în cadrul proiectului  Izvoarele Unveiled [2016-3-RO01-KA105-035584] proiect co-finanțat de Uniunea Europeană prin Programul Erasmus+ și implementat în România de către Curba de Cultură. 

ByHeloise Danna

Hugs and flowers (about teaching in Romania) – Flori și îmbrățișări (despre predat în România)

Monster Guess Who Every Wednesday, a little before two, I pack my bag with flashcards, pens, games and flipcharts. I take a short walk from Curba to the Cultural Center in Izvoarele, I move a few chairs and tables around, set my things up, and I take a minute to remind myself of my plan for the day.

When two strikes, I start to see small (and not so small) figures wrapped in layers of warm clothes running from the school to their English lesson. They all gather around me in the hall and try really hard not to speak Romanian when they want to say hi and see how I’m doing. Anyway, they look much less confused when I speak English than I do when I hear Romanian! We then spend an hour learning English together with games and activities that are meant to help the participants improve their speaking and comprehension skills.

I’m always impressed by how much effort and consideration they put in during the time we spend together. So, no matter how badly my day may have been going before, when I leave the lesson, I’m always in the best of moods. Whether I get flowers, positive feedback or just lots of hugs, these little marks of gratitude make me so happy to be a teacher in Romania!

Portrait Gallery În fiecare miercuri, puțin înainte de ora două îmi iau cartonașele, creioanele, jocurile și foile de flipchart. Fac o scurtă plimbare de la Curba de Cultură la Biblioteca Izvoarele, găzduită de Centrul Cultural, mut câteva scaune și mese, îmi aranjez lucrurile și apoi îmi recapitulez mental planul zilei.

Când se face două încep să văd mici (și nu chiar așa mici) figuri îmbrăcate în straturi calduroase fugind de la școală la lecția de engleză. Toți se adună împrejurul meu în încăpere și încearcă din răsputeri să nu vorbească română când vor să mă salute și să mă întebe ce mai fac. Oricum ei sunt mult mai puțin confuzi când vorbesc engleză decât sunt eu când aud vorbindu-se română! Apoi petrecem o oră învățând engleză împreună prin jocuri și activități al căror rol este să ajute participanții să îți îmbunătășească abilitățile de vorbire și înțelegere ale limbii engleze.

Sunt totdeauna impresionată de efortul și atenția pe care ei o depun în timpul pe care îl petrecem împreună. Nu prea contează cât de prost mi-a mers în ziua respectivă, când am lecție cu ei am cea mai bună dispoziție. Fie că primesc flori, feedback pozitiv ori o mulțime de îmbrățișări, aceste mici semne de recunoștință mă fac foarte fericită să fiu profesor în România!

Feedback on Halloween lesson Flowers


Héloïse este în România pentru o perioadă de nouă luni, din septembrie 2017 până în mai 2018, în cadrul proiectului EVS20: Let’s Move and Change [2016-3-FR02-KA105-012345] proiect co-finanțat de Uniunea Europeană prin Programul Erasmus+ și implementat în România de către Curba de Cultură. 

ByIsabella

How to lose a cow (in three easy steps) – Cum să pierzi o vacă (în trei pași simpli)

DSC_0021

Step #1: Milk the cow

It’s 8 in the morning in Izvoarele. Kristina, Zenaida (our favourite Romanian anthropology student) and I are on our way to tanti Păpuşa’s house. The “tantis” are local aunties that we have been visiting in order to learn about traditional activities in the village for our project Izvoarele Unveiled. This particular tanti is a skilled carpet-maker and also the owner of a cow. Kristina is very excited about meeting the cow today.

Tanti Păpuşa lets us wear her cow-milking uniform – a big apron and crocs – but in spite of being fully equipped we are still pretty bad at it. The cow is not used to being touched by us and is probably a little nervous, says Păpuşa.

Step #2: Lose the cow

Next step is taking the cow to the pasture. Once we get there, however, the field is empty. Weird. The cow seems upset and so is Kristina, who is now her best friend. Meanwhile, up the road comes a herd of goats. While Păpuşa asks the goat-boy to call his colleague the cow-boy to ask why he is not in the usual place, his dogs start barking after the cow and scare her away. Huh-oh. Luckily, the cow doesn’t go too far and we are pretty confident we will catch her in no time. After all, it’s not like cows are fast runners or anything like that, right?

WRONG.

Step #3: Keep calm and trust your tanti

The cow is too fast and too smart for us to catch her. We start despairing a little, especially as the locals have been talking about a bear in the forest nearby. But tanti Păpuşa is dealing with the situation like a boss, keeping a stoic attitude and looking for a trail in the grass. We have no idea where we are going but the tanti seems to know what she’s doing and we trust her. Eventually, we meet the cow on a road where we’ve never been before. She recognizes her mistress and lets her lead the way to the pasture. Disaster averted! Finally we can relax and wait for our cart ride home.

Pasul #1: Mulsul vacii

E 8 dimineața în Izvoarele. Kristina, Zenaida (studentul nostru favorit român la antropologie) și eu suntem pe drum spre casa lu’ tanti Păpușa. Aceste tanti sunt localnice pe care le-am vizitat pentru a descoperi mai multe despre activitățile tradiționale ale satului pentru proiectul nostru Izvoarele Unveiled. Această tanti este foarte pricepută la țesutul covoarelor și mai are și o vacă. Kristina este super încântată să întâlnească vaca, azi.

Tanti Păpușa ne lasă să purtăm uniforma ei de muls vaca – un capot mare și crocși – însă chiar dacă suntem echipați tot nu ne pricepem. Vaca nu e obișnuită să fie atinsă de noi și este probabil agitată, zice Păpușa.

Pasul #2  Pierdutul vacii

Pasul următor este dusul vacii la pășune. Odată ajunși acolo, câmpul e gol. Ciudat. Vaca pare supărată, la fel și Kristina care a devenit acum prietena ei cea mai bună. Între timp, pe drum vine o turmă de capre. În timp ce Păpușa îi cere căprarului să îl cheme pe colegul său văcar care nu e la locul obișnuit, câinii căprarului încep să latre la vacă și să o sperie. Huh-oh. Din fericire vaca nu fuge prea departe și suntem siguri că o ajungem imediat. Până la urmă vacile nu sunt cele mai bune alergătoare, nu?

GREȘIT.

Pasul #3: Păstrează-ți calmul și ai încredere în tanti

Vaca e prea rapidă și prea deșteaptă pentru noi să o mai putem prinde. Începem să disperăm puțin, mai ales știind că localnicii vorbeau despre un urs în pădurea din apropiere. Dar tanti Păpușa e stăpână pe situație, păstrează o atitudine stoică și începe să caute urmele prin iarbă. Nu avem nici cea mai vagă idee unde mergem dar tanti pare să știe ce face așa că ne încredem în ea. În cele din urmă găsim vaca pe un drum pe care nu mai fusesem înainte. Își recunoaște stăpâna și se lasă condusă la pășune. Dezastru evitat! În sfârșit ne putem relaxa și aștepta căruța să ne întoarcem acasă.


Isabella este în România pentru o perioadă de 12 luni, din iunie 2017 până în mai 2018, în cadrul proiectului  Izvoarele Unveiled [2016-3-RO01-KA105-035584] proiect co-finanțat de Uniunea Europeană prin Programul Erasmus+ și implementat în România de către Curba de Cultură. 

ByAlba

Adventures with the minibus in Izvoarele

Coming from a capital such as Madrid and not having a driving license, it was normal that I was quite concerned about the public transport. But things are different now in Izvoarele. It is a small place, so the public transport is reduced with a strict schedule (and sometimes a bit random). The first thing I asked Sorin was “Where are the public transport schedules and the bus and train stops?”, so he showed me the paper schedule that is in the office.

Venind dintr-o capitală precum Madrid și fără un permis de conducere, era normal să fiu destul de îngrijorată de transportul public. Dar lucrurile sunt diferite în Izvoarele. E un loc mic, prin urmare transportul public este redus și cu un orar strict (dar câteodată la întâmplare). primul lucru pe care l-am întrebat pe Sorin a fost “Unde găsesc orar autobuzelor, precum și stațiile de autobuz și tren?” iar el mi-a arătat orarul lipit pe perete în birou.

dav

The first day that I had to use the public transport was to go from Schiulesti to Curba the Cultura, and it was so confusing for me. Isabella and I were together, so at least we had some fun with our confusion. Estelle drove us until Homoraciu bus stop, and we just had to take one bus to arrive at Curba de Cultura.

În prima zi în care am folosit transportul în comun am mers din Schiulești către Curba de Cultură și a fost puțin confuzant. Eram cu Isabella așa că cel puțin ne-am distrat. Estelle ne-a dus cu mașina până la Homorâciu în stație și de acolo aveam de luat un singur autobuz pentru a ajunge la Curba de Cultură.

We got into the van that said “Valenii de Munte – Maneciu” (also the ones which go to Bucuresti, Ploiesti or Cheia). We saw through the window the Amo Pensiunea, then Curba de Cultura, and when we were approaching the church, our stop, we had a small problem: “How do we get out of the bus?” None of the passengers wanted to get out in Izvoarele stop, so they did not move. “Ok. So… we just passed our stop… now what? There is not a stop button or something?”, and yes, Isabella and I get out of the bus in Maneciu. We were so lost that we even had to call Kristina. Somehow, we managed to get the bus from Maneciu and to get out in Izvoarele. We discover that if you want to get out, you have to stand up inside the van (but sometimes it does not work and the driver passes the stops, somehow we ended up once in Malu Vanat).

Am urcat în microbuz ce avea scris “Valenii de Munte – Maneciu” (același care vine de la București, Ploiești spre Cheia). Am văzut pe geam pensiunea Amo, apoi Curba de Cultură și când ne apropiam de biserică unde e stația, am avut o problemă: “Cum coborâm?” Nici unul dintre pasageri nu cobora acolo, deci nu s-au mișcat. “Ok… așa am ratat coborârea… și acum ce facem? Nu există vreun buton de stop ori ceva?” așa se face că eu și Isabella am coborât în Măneciu. ne pierduserăm așadar am sunat-o pe Kristina. cumva am reușit să luăm alt microbuz din Măneciu și să coborâm la Izvoarele. Am descoperit că pentru a coborî trebuie să te ridici în picioare (dar nici așa nu funcționează întotdeauna și odată am coborât în Malu Vânăt.

dav

But we also met some funny drivers and had funny moments. One of them made a joke on me! I got into the van; showed him my monthly ticket, and then he took it and… made a movement of throwing it through the window!! There is another driver, “our driver” that we almost meet him every time we go by bus. He lives also in Schiulesti, and one day, we were waiting for the bus to return from Curba (and no bus came from the schedule)… I saw him driving the van and raised my hand to stop him; we got inside the van and showed him my ticket, but he rejected it… He was just returning home from his work and took us for free to almost our home! He is really nice!

Însă am întâlnit și șoferi amuzanți și am avut momente amuzante. Unul dintre ei mi-a jucat o farsă! Am urcat în microbuz, i-am arătat abonamentul, l-a luat și s-a prefăcut să îl aruncă pe geam!!! Apoi un alt șofer, “șoferul nostru” pe care îl întâlnim aproape de fiecare dată. El loicuiește de asemenea în Schiulești și într-o bună zi în timp ce așteptam autobuzul să ne întoarcem de la Curbă (nici nu autobuz nu venea conform orarului)… l-am văzut conducând, i-am făcut cu mâna și a oprit. I-am arătat abonamentul dar l-a respins… El doar se întoarcea acasă de la muncă și ne-a dus și pe noi gratuit până aproape acasă! Este foarte drăguț.


Alba este în România pentru o perioadă de 12 luni, din iunie 2017 până în mai 2018, în cadrul proiectului  Izvoarele Unveiled [2016-3-RO01-KA105-035584] proiect co-finanțat de Uniunea Europeană prin Programul Erasmus+ și implementat în România de către Curba de Cultură. 

 

ByRoman Kadlec

Portret de voluntar – Roman (Czech Republic)

dekaHi, I am Roman and I am 26 years old. I am from Prague, the capital of Czech Republic. I studied marketing communication and media relations at the University of Economy. Before coming to Romania, I worked in an Elementary school as sport “teacher” – football, ping pong and squash.  I also worked with non-profit organizations in Czech Republic and I took part in two workcamps – France and Japan.

I love playing guitar, music, sport, traveling and  mega super crazy people! 😊 😊

I took the decision of coming to Romania, for one year in an EVS project – ethnographic research in the commune of Izvoarele, project organized by Curba de Cultură, to challenge myself.  Now that I am here and I can say it was the right decision. I am look forward to new experiences and people. Also I think I am ready to learn Romanian language and to learn more about Romanian culture.

Salut, eu sunt Roman am 26 de ani și vin din Praga, capitala Cehiei. Am studiat Comunicare în Marketing și Relații Media la Universitatea de Economie. Înainte să vin în România am lucrat la o școală primară ca “profesor” de sport – fotbal, ping-pong și squash. De asemenea am lucrat și cu organizații non-profit în Cehia, dar am luat și parte la două tabere în Franța și Japonia.

Iubescă să cânt la chitară, muzica în general, sportul, călătoriile și oamenii super mega crazy!

Am luat decizia de a venit în România pentru un an într-un proiect SEV – cercetare etnografică în comuna Izvoarele, proiect organizat de Curba de Cultură, pentru a mă provoca pe mine însumi. Acum, că sunt aici pot spune că a fost decizia cea bună. Abia aștept noie experiențe și oameni. În plus, cred că sunt pregătit să învăț română și să învăț mai multe despre cultura românească.


 

Roman se află în România pentru o perioadă de 12 luni, din iulie 2017 până în iunie 2018 în cadrul proiectului Izvoarele Unveiled (ref nr 2016-3-RO01-KA105-035584), proiect co-finanțat de Uniunea Europeană prin Programul Erasmus+ și implementat în România de Asociația Curba de Cultură. 

 

 

 

ByGabriel Marimon

Portret de voluntar – Gabriel (Argentina)

DSC_0807¡Hola! My name is Gabriel, I’m from Argentina and I’m 21 years old. I’ve been living in Spain since 2007 and I’ll be living in Romania for a year doing an EVS. I’m here to know as much as I can about the community of Izvoarele and share it with the World.

I love music, cinema and animation. I’ve studied art and last year I started a grade in Illustration but it wasn’t what I was looking for so when Curba de Cultură contacted me I was pretty sure that this is what I want to do and Izvoarele is the right place for me right now.

Salut! Eu sunt Gabriel, sunt din Argentina și am 21 de ani. Locuiesc în Spania din 2007 și voi sta în România pentru un an în cadrul unui SEV. Mă aflu aici pentru a învăța cât mai multe despre comunitatea din Izvoarele și pentru a împărtăși totul cu întreaga lume.

Am studiat arte, muzică romantică, cinema și animație. În ultimul an am studiat ilustrație dar nu a fost ceea ce îmi doream, prin urmare atunci când Curba de Cultură m-a contactat am fost destul de sigur că asta e ceea ce vreau să fac, iar Izvoarele este locul potrivit pentru mine, acum.

I want to learn as much as I can from this place and this country, is not only about the culture, the traditions, etc… but about the people, their stories and their day to day lifes. I also love the architecture and everything I’ve seen in the six days I’ve been here.

See you in Curba de Cultură!

Îmi doresc să învăț cât mai mult din acest loc și din această țară, nu doar despre cultură și tradiții ci și despre oameni, povești și viața lor de zi cu zi. Ador arhitectura și tot ce am văzut până acum în cele șase zile de când sunt aici.

Ne vedem la Curba de Cultură!


Gabriel se află în România pentru o perioadă de 12 luni, din iulie 2017 până în iunie 2018 în cadrul proiectului Izvoarele Unveiled (ref nr 2016-3-RO01-KA105-035584), proiect co-finanțat de Uniunea Europeană prin Programul Erasmus+ și implementat în România de Asociația Curba de Cultură. 

ByIsabella

Portret de voluntar – Isabella (Italia)

14632954_10209481582548243_1261583098728054054_nFinally, after years living among French people who could not pronounce my Italian name, I am happy to say that here in Romania (most) people actually get it right on the first try. Nice!
I moved from Italy to France more than five years ago to attend university in Paris. I studied history there and also learned how to be on time and complain about everything (but mainly politics and public transport). Who would have thought that I’d end up in this tiny Romanian village?
I wasn’t even exactly planning on doing an EVS, I sent an application only because the project sounded so amazing. And then I got accepted! I’m sure coming here is going to be the best decision of my life.
I can’t wait to learn Romanian and be able to talk to people here. It sounds so familiar and very different from Italian at the same time. I have a passion for learning languages, so I want to learn as much as I can while I’m here!

În sfârșit, după ce am locuit câțiva ani printre francezi care nu puteau să îmi pronunțe numele corect sunt foarte fericită să afirm că în România oamenii (cea mai mare parte a lor) reușesc să o facă din prima. Super!

M-am mutat din Italia în Franța acum mai bine de 5 ani pentru a studia în Paris. Am studiat istorie aici și am învățat de asemenea cum să fiu punctuală dar și cum să mă plâng de orice (în principal de politică și de transportul public). Cine s-a gândit că voi sfârși într-un mic sătuc românesc? Nu plănuiam să fac SEV, am trimis aplicația doar pentru că proiectul suna grozav. Și apoi am fost acceptată! Sunt sigură că venirea mea aici a fost cea mai bună decizie pe care am luat-o în viață.

Abia aștept să învăț română și să fiu capabilă să vorbesc cu oamenii aici. Limba sună atțt de familiar și diferit totodată. Dar eu sunt pasionată de învățarea limbilor și vreau să învăț cât mai mult cât timp sunt aici!


Isabella se află în România pentru o perioadă de 12 luni, din iunie 2017 până în mai 2018 în cadrul proiectului Izvoarele Unveiled (ref nr 2016-3-RO01-KA105-035584), proiect co-finanțat de Uniunea Europeană prin Programul Erasmus+ și implementat în România de Asociația Curba de Cultură. 

ByAlba

Portret de voluntar – Alba (Spania)

Alba

I am Alba and I come from the capital of Spain. For the next period I will be doing a monograph of the commune of Izvoarele, an amazing new project organized by Curba de Cultura. The first time I saw the project I knew that I should be part of it because you do not always find an anthropological EVS project that gives you the opportunity to study in deep the culture and society of their area.

I have studied Social and Cultural Anthropology, so definitely I wanted to prove that the humanities and social sciences can help in many ways to our present and future society. Also, before coming here I worked as a steward for a Spanish football club, but I quit my job to do this EVS.

Of course, I love to do other things. I really enjoy traveling around different countries to know a bit more about their society and culture. Also, I like hiking and discover new places; doing almost any kind of physical activity; reading, listening to music and cinema. And last but not least, it is exciting to experience new things, so we will see what happens when someone who comes from a big city goes to a rural area (✿◠‿◠).

Eu sunt Alba și vin chiar din capitala Spaniei. Pentru următoarea perioadă voi lucra la o monografie a comunei Izvoarele, un proiect minunat organizat de Curba de Cultură. Când am văzut proiectul pentru prima data am știu că trebuie să fac parte din el, pentru că nu întotdeauna găsești un SEV pe teme de antropologie care să îți dea ocazia de a studia în detaliu cultura și societatea din regiunea respectivă.

Am studiat Antropologie Socială și Culturală și prin urmare doresc să dovedesc că științele umane și cele sociale pot ajuta în diferite moduri societatea contemporană și chiar viitoare. În plus, înainte de a veni aici am lucrat ca intendent la un club de fotbal spaniol, dar am renunțat la locul de muncă pentru acest proiect.

Bineînțeles că îmi mai plac și altele, ca de exemplu să călătoresc și să descopăr societăți și culturi. Îmi place să mă plimb și să descopăr locuri noi, să fac activități fizice, dar și să citesc, ascult muzică și să vizionez filme.Nu în ultimul rând sunt foarte încântată să experimentez lucruri noi așadar vom vedea ce se va întâmpla când cineva dintr-un oraș mare vine la sat.


Alba este în România pentru o perioadă de 12 luni, din iunie până în mai 2018, în cadrul proiectului  Izvoarele Unveiled [2016-3-RO01-KA105-035584] proiect co-finanțat de Uniunea Europeană prin Programul Erasmus+ și implementat în România de către Curba de Cultură. 

 

BySorin Berbecar

We are looking for volunteers to unveil the village of Izvoarele

Logo Izvoarele

Starting from June 2017 for one year we will host four volunteers from Italy, Spain, Czech Republic and Slovenia for one year. They will do sociological and anthropological research, they will gather information about crafts and arts in the area as well stories and food recipes. All these will be turned into video, photo and written material which we will use to promote the beautiful community of Izvoarele.

The fact that the people in the community are so hospitable made us think that this can be a great opportunity to collect local legends and pieces of history straight from the villagers and to turn them with the help of the international and local volunteers into tools of promoting the community. During this process, not only that the volunteers will have the chance of feeling and living local culture and getting the sense of multiculturalism but they will also get basic competencies in sociological researches and in creating and implementing promotional campaigns and promotional materials.

We are looking for four volunteers willing to work and live for a year in rural Romania, to experience the lifestyle here and to document it. We guarantee an unforgettable experience. What do you need to have?

  • to be between 18 and 30 years old
  • to be motivated to do international volunteering
  • to be strongly motivated to live and work in rural area
  • to be interested in learning a different European language
  • to be motivated to develop new competencies and to learn about community development
  • to have basic English communication skills, spoken and written
  • to be motivated to do research in the community and to create video and text promotional materials out of it

What do we provide:

  • accommodation, food allowance and pocket money
  • local transport bus permits, and car when needed for activities
  • mentor support and language training
  • coordination, materials and equipment for activities
  • other task-related trainings

What we train you:

  • teambuilding
  • health and security
  • video editing
  • photo editing
  • ethnographic research

How do you apply? If you are from Slovenia send a CV and a Motivation letter. The motivation letter should answer to the questions:
– why do you want to go for 12 months EVS?
– why would you work in rural area?
– why would you like to do sociological research?

Send these 2 documents to evs@curbadecultura.ro. The deadline is ongoing until the position is occupied. Also, send any questions you have to the same e-mail address.

Hope to see you in Romania 😉