Tag Archive volunteer

ByIsabella

Echipa de voluntari a anului! – The best team of the year

team

Apparently, my colleagues and I are finalists as Volunteers’ Team of the Year. That’s cool but I didn’t need the Volunteers’ Gala to tell me. I knew that already! I’ve been working and living in Schiuleşti with these guys for 6 months, so I know what I’m talking about.

If life were like the starting menu of a videogame, they would be the characters I would pick to build my perfect team. What’s amazing is that I didn’t choose any of them, I just happened to find them in my house.

Se pare că eu și colegii mei suntem finaliști la categoria Echipa de Voluntari a Anului, la Gala Natională a Voluntarilor. Ceea ce e super mișto, doar că nu aveam nevoie de Gală ca să îmi spună asta. Știam deja! Lucrez și locuiesc în Schiulești cu acești oameni de șase luni deja, așa că știu despre ce vorbesc.

Dacă ei ar fi parte dintr-un meniu de start al unui joc video, ei ar fi personajele pe care le-aș alege pentru a construi echipa perfectă. Ceea ce e mai minunat e că nu i-am ales, ci s-a întâmplat să îi găsesc în casă.

Ingredientele echipei perfecte:

Here are the ingredients for the Perfect Team:

Estelle, “Everyone’s Mom”

She is the one who makes sure everything is in order. Did you get out the trash? Did we unplug the boiler? Who has the keys of the house? We would be lost without her and she makes the house feel like we are one family.

  • Abilities:

Time management ★

Responsibility ★★★★★

Smile ★★★★

Estelle “Mama tuturor”

Ea este cea care se asigură că totul este în ordine. Ați scos gunoiul? Ați scos boilerul din priză? LA cine sunt cheile casei? Am fi pierduți fără ea și reușește cumva să facă întreaga casă să se simtă ca o mare familie.

  • Abilități:

Managementul timpului ★

Responsibilitate ★★★★★

Zâmbet ★★★★

Gabriel, “The Spoiled Kid”

He needs a lot of attention and sometimes screams just to remind everyone that he is in the house. Can dance better than anyone else in Schiulesti but don’t say that it’s because he’s from Argentina because that’s stereotyping.

  • Abilities:

Energy ★★★★★

Sarcasm ★★★★

Patience ★★

Gabriel, “Copilul răsfățat”

Are nevoie de multă atenție și câteodată țipă doar ca să ne reamintească că este în casă. Poate dansa mai bine decât oricine din Schiulești, dar să nu ziceți nimic despre asta, că el este din Argentina și e ca și cum ai aplica stereotipuri.

  • Abilități:

Energie ★★★★★

Sarcasm ★★★★

Răbdare ★★

Roman, “The Czech Guy”

He wants to be called Romeo but we don’t really know why and we’re not sure we want to know at this point. We love making fun of him, maybe a little too much. He’s extremely popular with old ladies and shopkeepers.

  • Abilities:

Fire powers ★★★★★

Math ★

Rock’n Roll ★★★★

Roman, “Tipul din Cehia”

Vrea să îl strigăm Romeo dar nu pre știm de ce și nu prea vrem să știm. Ne place să facem glume pe seama lui, poate un pic cam prea mult. Reușește să se înețeleagă bine cu doamnele mai în vârstă și cu vânzătoarele.

  • Abilități:

Putere de foc ★★★★★

Matematică ★

Rock’n Roll ★★★★

Alba, “The Cat Lady”

Alba just wants you to give her a break and let her live her life and pet some cats. Even better, all of the cats. Don’t be fooled, she might look small and nice but she could probably break your neck and steal all of your secrets. Also, never talk to her about Spain.

  • Abilities:

Intelligence ★★★★★

Agility ★★★★

Cooking ★

Alba, “Doamna cu pisici”

Alba vrea să o lăsăm să îți trăiască viața mângâind niște pisici. Ba chair toate pisicile dacă se poate. Nu vă lăsați păcăliți, poate părea ea mică și drăguță dar ar putea să vă rupă gâturile și să vă afle toate secretele. De asemenea să nu vorbiți cu ea despre Spania.

Inteligență ★★★★★

Agilitate ★★★★

Gătit ★

…and then there’s me!

Isabella, “The House Dictionary”

They say I am peaceful and smart and I just want everyone to be friends and not fight about stupid things. I know a lot of words in English and can translate for everyone.

  • Abilities:

Languages ★★★★★

Energy ★★

Love for my housemates ★★★★★★★★★

…și mai sunt eu!

Isabella, “Dicționarul casei”

Ei zic că sunt liniștită și isteață și că vreau ca toți să fie prieteni și să nu se certe de la lucruri prostești. Știu o multitudine de cuvinte în engleză și traduc pentru toată lumea .

  • Abilități:

Limbi străine ★★★★★

Energie ★★

Dragoste pentru colegii de casă ★★★★★★★★★

Working in a team is hard and I feel extremely lucky to have these guys with me. My advice to make it work is to learn to accept that nothing is ever going to be as you imagined it in your head. As Roman would say: “Open your mind, open your heart, just be happy!” and things will turn out okay.

Să lucrezi într-o echipă e greu și mă simt foarte norocoasă să am acești oameni alături de mine. Sfatul meu pentru a face ca totul să funcționeze e să accepți că nu totul va fi vreodată exact așa cum îți imaginezi. După cum Roman ar spune: “Deschide-ți mintea, deschideși sufletul, fii fericit!” și lucrurile vor merge bine.


Isabella este în România pentru o perioadă de 12 luni, din iunie 2017 până în mai 2018, în cadrul proiectului  Izvoarele Unveiled [2016-3-RO01-KA105-035584] proiect co-finanțat de Uniunea Europeană prin Programul Erasmus+ și implementat în România de către Curba de Cultură. 

ByAlba

Rainy days – Zile ploioase

De data asta o să vorbesc despre ploaia de aici, căci plouă mult. Nu am fost niciodată într-un loc cu adevărat ploios. În Madrid avem în jur de 70 de zile ploioase într-un an întreg. Vremea de acolo e foarte uscată.

Când vin furtunile mari, cu tunete si fulgere, grădina noastră devine o piscină, fiind un pic cam dificil de traversat  dacă vrem să ajungem de la casă la bucătărie. Însă este o situație destul de amuzantă. Când am avut parte de prima furtună adevărată a verii, Estelle m-a filmat să mă arate surorii ei, pentru că rămăsesem blocată în bucătărie! Partea bună a fost că măcar aveam de mâncare.

DSC_0173

Desemenea, aici poate ploua încontinuu, nonstop, o situație extraordinară pentru mine. Și odată, o furtună normală s-a transformat într-una cu grindină! Ne făceam griji pentru mașină. Am observat că vecinii noștrii își acoperă mașinile cu cu covoare ca să-și protejeze mașinile de gheață (bună idee!).

Zilele ploaise de aici sunt relaxante, oferindu-ne o scuză bună să rămânem în casă la căldură. Mă fac să mă simt somnoroasă într-un fel, ca și cum aș simți nevoia să hibernez, mai ales acum că a venit iarna, pentru că e foarte frig și se întunecă devreme.

This time I will talk about the rain here, because it rains a lot. I have never been in a really rainy place. In Madrid we can have around 70 days of rain in a whole year. It is a really dry weather. But here, in Izvoarele, it is at least the double! So much rain!

When we have big storms, thunders included, our yard becomes a swimming pool, being a bit difficult to cross it if we want to go from the house to the kitchen. But it is quite a funny situation. When we had our very first big storm in summer, even Estelle recorded me to show it to her sister because I got stuck in the outside kitchen! Well, at least I had food.

Also, here it can rain for some days in a row, nonstop, an amazing situation for me. And once, one big storm suddenly transformed into a hail storm! We were worried about the car. But we saw that our neighbours cover their cars with carpets to protect their cars from the ice (good idea!).

These rainy days are relaxing and they make a good excuse to stay warm and dry at home. It makes me feel kind of sleepy, like I need to hibernate, especially now that is winter, because it is super cold outside and it gets dark very early.

__________________________________________________________________________________

Alba este în România pentru o perioadă de 12 luni, din iunie 2017 până în mai 2018, în cadrul proiectului  Izvoarele Unveiled [2016-3-RO01-KA105-035584] proiect co-finanțat de Uniunea Europeană prin Programul Erasmus+ și implementat în România de către Curba de Cultură. 

ByAlba

Adventures with the minibus in Izvoarele

Coming from a capital such as Madrid and not having a driving license, it was normal that I was quite concerned about the public transport. But things are different now in Izvoarele. It is a small place, so the public transport is reduced with a strict schedule (and sometimes a bit random). The first thing I asked Sorin was “Where are the public transport schedules and the bus and train stops?”, so he showed me the paper schedule that is in the office.

Venind dintr-o capitală precum Madrid și fără un permis de conducere, era normal să fiu destul de îngrijorată de transportul public. Dar lucrurile sunt diferite în Izvoarele. E un loc mic, prin urmare transportul public este redus și cu un orar strict (dar câteodată la întâmplare). primul lucru pe care l-am întrebat pe Sorin a fost “Unde găsesc orar autobuzelor, precum și stațiile de autobuz și tren?” iar el mi-a arătat orarul lipit pe perete în birou.

dav

The first day that I had to use the public transport was to go from Schiulesti to Curba the Cultura, and it was so confusing for me. Isabella and I were together, so at least we had some fun with our confusion. Estelle drove us until Homoraciu bus stop, and we just had to take one bus to arrive at Curba de Cultura.

În prima zi în care am folosit transportul în comun am mers din Schiulești către Curba de Cultură și a fost puțin confuzant. Eram cu Isabella așa că cel puțin ne-am distrat. Estelle ne-a dus cu mașina până la Homorâciu în stație și de acolo aveam de luat un singur autobuz pentru a ajunge la Curba de Cultură.

We got into the van that said “Valenii de Munte – Maneciu” (also the ones which go to Bucuresti, Ploiesti or Cheia). We saw through the window the Amo Pensiunea, then Curba de Cultura, and when we were approaching the church, our stop, we had a small problem: “How do we get out of the bus?” None of the passengers wanted to get out in Izvoarele stop, so they did not move. “Ok. So… we just passed our stop… now what? There is not a stop button or something?”, and yes, Isabella and I get out of the bus in Maneciu. We were so lost that we even had to call Kristina. Somehow, we managed to get the bus from Maneciu and to get out in Izvoarele. We discover that if you want to get out, you have to stand up inside the van (but sometimes it does not work and the driver passes the stops, somehow we ended up once in Malu Vanat).

Am urcat în microbuz ce avea scris “Valenii de Munte – Maneciu” (același care vine de la București, Ploiești spre Cheia). Am văzut pe geam pensiunea Amo, apoi Curba de Cultură și când ne apropiam de biserică unde e stația, am avut o problemă: “Cum coborâm?” Nici unul dintre pasageri nu cobora acolo, deci nu s-au mișcat. “Ok… așa am ratat coborârea… și acum ce facem? Nu există vreun buton de stop ori ceva?” așa se face că eu și Isabella am coborât în Măneciu. ne pierduserăm așadar am sunat-o pe Kristina. cumva am reușit să luăm alt microbuz din Măneciu și să coborâm la Izvoarele. Am descoperit că pentru a coborî trebuie să te ridici în picioare (dar nici așa nu funcționează întotdeauna și odată am coborât în Malu Vânăt.

dav

But we also met some funny drivers and had funny moments. One of them made a joke on me! I got into the van; showed him my monthly ticket, and then he took it and… made a movement of throwing it through the window!! There is another driver, “our driver” that we almost meet him every time we go by bus. He lives also in Schiulesti, and one day, we were waiting for the bus to return from Curba (and no bus came from the schedule)… I saw him driving the van and raised my hand to stop him; we got inside the van and showed him my ticket, but he rejected it… He was just returning home from his work and took us for free to almost our home! He is really nice!

Însă am întâlnit și șoferi amuzanți și am avut momente amuzante. Unul dintre ei mi-a jucat o farsă! Am urcat în microbuz, i-am arătat abonamentul, l-a luat și s-a prefăcut să îl aruncă pe geam!!! Apoi un alt șofer, “șoferul nostru” pe care îl întâlnim aproape de fiecare dată. El loicuiește de asemenea în Schiulești și într-o bună zi în timp ce așteptam autobuzul să ne întoarcem de la Curbă (nici nu autobuz nu venea conform orarului)… l-am văzut conducând, i-am făcut cu mâna și a oprit. I-am arătat abonamentul dar l-a respins… El doar se întoarcea acasă de la muncă și ne-a dus și pe noi gratuit până aproape acasă! Este foarte drăguț.


Alba este în România pentru o perioadă de 12 luni, din iunie 2017 până în mai 2018, în cadrul proiectului  Izvoarele Unveiled [2016-3-RO01-KA105-035584] proiect co-finanțat de Uniunea Europeană prin Programul Erasmus+ și implementat în România de către Curba de Cultură. 

 

BySorin Berbecar

Call for Belgian volunteers

Lest we Forget

Curba de Cultură is looking for a Belgian volunteer for  six months EVS in Izvoarele, a nice and cozy Romanian village.

Together with our partner CODEC Belgium, we are developing and implementing an EVS for Belgian youngsters who would like to do this service in Romania, starting from spring 2018.

The profile of the volunteer we are looking for:

  • motivation to live and work in rural area for 6 months
  • motivation to work with youngsters and children
  • basic knowledge of English

The activities we propose:

  • promoting non-formal learning and volunteering through presentations and activities
  • non-formal learning activities with children in schools and with youngsters in the youth centre
  • organizing outdoor cinema nights
  • managing the library within the youth centre
  • organizing foreign language classes and cultural events
  • writing articles and blogposts
  • reporting and documenting activities

The support we offer:

  • accommodation in a traditional Romanian house
  • pocket money and budget for food
  • phone sim card and monthly credit for it
  • bus permits for local transport
  • international travel costs up to 275 EUR reimbursed in the end of the stay
  • Romanian language classes through OLS system
  • mentor support for personal development
  • coordinator support for implementing activities
  • complete medical insurance through Cigna Insurrance Plan
  • Youthpass certificate
  • two international trainings provided by the Romanian National Agency
  • internal training for nonformal education methods and communication techniques
  • smiles and hugs

Other details about the project:

Curba de Cultură focuses on teenagers and youth development. Our mission is to use non-formal education as a complementary method to the formal educational system for young people. We want to create the premises for a better development of the young people and their more suited integration within their respective communities. We want to make young people aware that they actively belong to their local and national culture.

CODEC Belgium – Promotes the European policies and values that will improve the economic and social well-being of people around the world. At CODEC you will meet design thinkers, project managers, communicators, education specialists, technology and social media experts that can respond to your organisation’s needs and understand the social challenges you wish to address.

Length: 01.06.2018 – 30.11.2018

Location: Izvoarele, Prahova County, Romania (the historical region of Walachia)

Sending/Coordinating organization: CODEC Belgium

Hosting Organization: Curba de Cultură

If we caught your attention send us a CV and motivation letter at sorin@curbadecultura.ro by 25.04.2018

Also if you want to know more do not hesitate to ask using the same e-mail.

 

P.S. Explore this webpage to find out more about the community, the work and the volunteers we host.

BySorin Berbecar

Call for a Polish Volunteer

6 months EVS stage (1)

 

Curba de Cultură is looking for a Polish volunteer for a six months EVS in Izvoarele, a nice and cozy Romanian village.

Curba de Cultură focuses on teenagers and youth development. Our mission is to use non-formal education as a complementary method to the formal educational system for young people. We want to create the premises for a better development of the young people and their more suited integration within their respective communities. We want to make young people aware that they actively belong to their local and national culture.

 

We are looking for an 18-30 years old volunteer who has:

– motivation to live and work in rural area

– motivation to work with youngsters and children

– basic knowledge of English

 

The activities the volunteer would do, in a team, not alone, are:

– promoting non-formal learning and volunteering through presentations and activities

– non-formal learning activities with children in schools and with youngsters in the youth centre

– managing the library within the youth centre

– organizing foreign language classes and cultural events

– writing articles and blogposts

– reporting and documenting activities

 

Being an Erasmus+ project the volunteer would also receive:

– accommodation in a traditional Romanian house (but with wi-fi :P)

– pocket money and budget for food

– bus permits for local transport

– phone sim cards and monthly credit for it

– international travel costs up to 275 EUR reimbursed in the end of the stay

– Romanian language classes

– mentor support for personal development

– coordinator support for implementing activities

– complete medical insurance through Cigna Insurrance Plan

– Youthpass certificate

– two international trainings provided by the Romanian National Agency

– one internal training for nonformal education methods and communication techniques

– smiles and hugs 😉

 

Other details about the project:

Name: Active Youth in Rural Communities

Length: 6 months, November 2017 – April 2018

Location: Izvoarele, Prahova County, Romania (the historical region of Walachia)

Hosting Organization: Curba de Cultură

Sending/Coordinating organization: FRSP

 

If we caught your attention send us a CV and motivation letter at sorin@curbadecultura.ro The deadline for applications is ongoing until the position is occupied.

Also if you want to know more do not hesitate to ask using the same e-mail.

 

P.S. Explore this webpage to find out more about the community, the work and the volunteers we host.

ByMael Bou

Kids and Skateboard love

So, we were in a café with the whole team in the park of Valenii de Munte, just after an amazing theater show done by EVS volunteers from AIDA (Asociatia pentru Initiative Durabile – Alternative). As usual, I had my skateboard 14646755_1563332170359214_1677108683_owith me and when we arrived, I saw the “rolling zone” made for everybody who wants to ride!

So, I jumped on my skate to test the area and started to have fun with the board. After some moments kids started gathering from all around the park, asking me if I can do this and that trick, and this other one, and the other … and so on.

As I was rolling and pushing myself to go faster, all the kids were next to me, running after me to see how it goes. So, when I’ve decided to make a break and sit down for a few minutes, they all were14599911_1563331817025916_997265910_o next to us waiting for me to take my flight once again, hahaha! So, when I went back there they all wanted to try my board, I couldn’t resist and I gave it to them. One by one they made a round and switched the rider.

That was a really great and happy moment. Smile on everybody faces, joy shared and another wonderful day in this wasted world.

Eram la o cafenea un întreg group în parc în Vălenii de Munte, după un spectacol extraordinar pus în scenă de către voluntarii SEV de la AIDA (Asociatia pentru Initiative Durabile – Alternative). Ca de obicei aveam placa cu mine și când am ajuns am văzut o zonă numai bună pentru exersat.

Am sărit pe placă să testez zona și am început să mă distrez.. După câteva momente copii au început să se adune din tot parcul și să îmi ceară să fac diferite scheme.

Și cum mergeam tot mai tare copii au început să alerge pe lângă mine să vadă cum fac. Când am hotărât să fac o pauză și să mă așez pentru câteva minute s-au adunat cu toții pe lângă mine așteptându-mă să îmi iau zborul din nou, hahaha! Iar când am pornit din nou toți voiau să îmi încerce placa și nu am putut rezista așa că i-am lăsat. Unul câte unul s-au dat pe ea.

Acela a fost un moment minunat. Zâmbete pe fețele tuturor, bucurie împărtășită și o altă zi minunat în această lume prăpădită.

 


Mael se află în România pentru 5 luni în cadrul proiectului Intercult’rural (ref nr 2015-3-FR02-KA105-010806) co-finanțat de Uniunea Europeană prin programul Erasmus+ și implementant în România de  Curba de Cultură.

Byadmin

“Trucks, dogs and a bear” or “Me and Romania”

13873127_10201965123204963_5191881948570867350_n  Hi there!

You have already heard about me, I am the one from Czech Republic, the red head one. I am also the one who was a bit surprised, in the best way, by her new live in Romania. We were told we are going to live in a typical rural house. OK. I was prepared for dry toilets somewhere in the end of our yard, mice everywhere, hot water only from stove… sharing my room with all the other volunteers.

Nope. First of all, we have two bathroom inside the house, both. Well… almost inside. So far I have my own room just and only for myself. So far I have discovered the advantage of kitchen placed in yard – you eat when you need to, not when(ever) you have a sweet tooth. And so far I discovered how amazing Romanians are. Not sure when your bus leaves? No problem, somebody stops and takes you even if you are not hitchhiking, just stay in the bus stop and wait for a minute or two. (Well, we already know it does not work if you are French with dreadlocks or dark Italian. But it works if you are a nice person, especially girl. Sorry, boys.)

13908841_10201971381441415_6080788349696509412_oMy first weeks were about discovering local… everything and everyone. I have been introduced to our adopted dog Fifty Shades, chickens, local volunteers (sweet young people with heads full of ideas, jokes and notions), to my/our activities, and, of course, to „my“ organization. Yeap, all of it in the same time. During the week we make interesting and entertaining lessons such as music, languages or handicraft, we play games with local kids, and show a movie. During weekends our programme is up to us, which means I am walking around the neighborhood.

13920237_10201965133405218_7405022413550966668_oLast time I wanted to see the nearest mountain, Moşa (1420). It took me 5 hours to get there, half the trip was just climbing through a forest, but it was worth it. I love crazy hiking with no road, so I would enjoy it anyway. I took some pictures and a snack on the peak, then it was time to come back. And I did a bad, bad choice to follow local „tourist mark“. I ended up in… nowhere, far, far away from home with only two hours of light left. I had to decide and to do it quickly. Fine, lets go across the forest, my GPS tells me the direction and I do not need to be afraid of bears, our boss claims they live only among the big mountains.

Well, it turned out he was wrong. We were staring at each other, two living statues on an animal path between bushes, one of them furry and four-footed, the other one human. I had to laugh when the bear ran away so, so fast, that it made me wander if he survived the speed. Next time I am more careful about my decision, 40 kilometers is quite a lot for one hike. Next time I am riding the bear!

See you soon in my next report! 😉

 

Anna

volunteer from Czechia

 


Anna se află în România pentru o perioadă de 6 luni, din august 2016 până în ianuarie 2017 în cadrul proiectului Building Youth Supportive Communities 2 (ref nr 2016-1-RO01-KA105-024246), proiect co-finanțat de Comisia Europeană prin Programul Erasmus+ și implementat în România de Asociația Curba de Cultură. 

Byadmin

Potret de voluntar – Anna (Cehia)

13925040_10201965121924931_270798314035458470_nI have been working with Erasmus students for several years, the activities I have done or seen had led me to realize how important it is to “study” other countries’ – language, habits, mentality…  During my studies I also noticed how important it is to lead other young people, especially those with disadvantage background, to study not just languages, but other cultures and habits, too. It helps with self-development as well as community development.

But all the opportunities I could take gave me no more than nice memories and just a hint of real experience. In my region are many people, younger or older, who would deserve better (better opportunities, activities etc.) and I would like to offer it. This is the reason why I am highly interested in abroad volunteering. I would like to enhance my communicative and language skills, learn other country´s language and system of work with youngsters (and volunteers). Moreover I would like to offer you my enthusiasm, openness and diligence.

Am lucrat pentru câțiva ani cu studenți Erasmus, iar activitățile pe care le-am făcut, m-au făcut să realizez cât de important este să “studiezi” limba, obiceiurile, metalitatea altor țări. De-a lungul studiilor mele am observat cât de important este să ghidezi tinerii, în special pe cei provenind din medii defavorizate, să studieze nu doar alte limbi dar și ale culturi și obiceiuri. Acest lucru contribuie la dezvoltarea personală dar și la cea a comunității.

Dar toate aceste activități nu mi-au oferit decât amintiri frumoase și doar gustul unei experiențe reale. În regiunea mea există mulți oameni, tineri și bătrâni, care ar merita mai mult (șanse mai bune, activități mai bune etc) și mi-ar plăcea să le ofer asta. Acesta este motivul pentru care sunt atât de interesată de voluntariatul internațional. De asemenea mi-ar place să îmi îmbunătățesc abilitățile lingvistice și de comunicare, să învăț o altă limbă și un sistem de lucru cu tinerii (și voluntarii). În plus vreau să ofer entuziasmul, deschiderea și să îmi dau toată silința.

 


Anna se află în România pentru o perioadă de 6 luni, din august 2016 până în ianuarie 2017 în cadrul proiectului Building Youth Supportive Communities 2 (ref nr 2016-1-Ro01-KA105-024246), proiect co-finanțat de Uniunea Europeană prin Programul Erasmus+ și implementat în România de Asociația Curba de Cultură. 

Byadmin

Portret de voluntar – Alessio (Italia)

13413504_1697809507151082_8588669748823726462_nI consider myself a friendly guy, I am very open-minded and living with a disability since childhood and this has given me the strength of will, determination and a bit of stubbornness, so if I get a target, I must get it. Beside this I like to joke, I try to see life with optimism and I believe in values like love, friendship and respect.

I believe that the EVS projects are a great opportunity. I am participating in this one hosted by Curba de Cultură because I want to broaden my horizons, to learn about a new culture and also because I firmly believe that an experience like this is a learning experience for personal growth, a step forward to feel citizen of the World.

Personally I am fascinated by the idea of working with young people because they are often the ones who need a person to talk or with whom to meet. So from this experience I expect to increase my cultural and personal baggage, to live and to confront new educational experiences with other volunteers with different backgrounds than mine. I think this will not be a common experience but I will take the best from it.

Mă consider un tip prietenos, deschis la minte și deși am o ușoară dizabilitate încă din copilărie asta mi-a dat putere, determinare și un pic de încăpățânare, prin urmare dacă am o țintă, trebuie să ajung la ea. Pe lângă asta îmi place să glumesc, să văd viața într-o notă optimistă și cred în valori precum iubire, prietenie și respect.

Consider că proiectele EVS sunt oportunități minunate. Particip în acesta, găzduit de Curba de Cultură deoarece vreau să îmi lărgesc orizonturile, să descopăr o nouă cultură și cred cu tărie că o experiență ca asta este o experiență de învățare, de dezvoltare personală, un pas în față în a deveni un cetățean al Lumii.

Personal sunt fascinat de ideea de a lucra cu tineri, deoarece adesea ei sunt cei care au nevoie de cineva cu care să vorbească ori cu cine să se întâlnească. Din acest stagiu mă aștept să să îmi cresc bagajul cultural și personal, să trăiesc și să experiementez o nouă experiență educațională împreună cu voluntari provenind din alte medii decât al meu. Aceasta nu va fi o experiență obișnuită, dar voi lua ce e mai bun din ea.

 


Alessio se află în România pentru o perioadă de 6 luni, din august 2016 până în ianuarie 2017 în cadrul proiectului Building Youth Supportive Communities 2 (ref nr 2016-1-Ro01-KA105-024246), proiect co-finanțat de Uniunea Europeană prin Programul Erasmus+ și implementat în România de Asociația Curba de Cultură. 

 

Byadmin

A weekend and two destinations

22The last weekend I went to two nice destination. The first one was the wonderful Măneciu Lake from Friday afternoon to Saturday Midday. I went there with two nice Estonian people 🙂 One of them is Liina formerly volunteer at Curba de Cultură, and her friend Ragnar. We walked under the sun heat and when we arrived I had only one thing in my mind, to get into the water! Since I came to Romania and once the heat came I was dreaming of swimming somewhere. Later we set the tents and we spent the night there. Of course the next morning we took again a bath in Măneciu Lake.

The second destination was Ploieşti. I went there taking a last moment decision, by hitchhiking and the trip proved to be crazy. Why? Because I didn’t know where I will sleep. I did some request on Couchsurfing but people didn’t responded so quickly, I can say they didn’t responded at all. I also did that on the last moment so it was not a surprise. Anyway, I’m not afraid of these kind situations.

11Next, when I arrived in Ploieşti, I didn’t know this city, so I relied on what I knew when I went there once with Sorin. (our coordinator) So I saw some skateboarders on a nice little place and I decided to talk to them to get some more info about Ploieşti. Then I decided to skate for a while and it was a good idea. I had lots of fun with those guys who were really nice by the way. And finally the end of the day came, I tried to not sleep but I was too tired. (Sleeping on the public grass, it’s ok 🙂 )

Next morning I returned to Schiuleşti by hitchhiking. So this is how a boring weekend can turn into a great one.

La sfârșitul săptămânii trecute am pornit spre două destinații interesante. Prima a fot minunatul lac de la Măneciu, unde am stat de vineri de la prânz până sâmbătă la prânz. Am mers acolo cu doi prieteni din Estonia 🙂 Unul dintre ei este Liina, fost voluntar la Curba de Cultură și prietenul ei Ragnar. Am mers pe jos sub soarele arzător iar când am ajuns am avut un singur lucru în minte, să ajung în apă. De când am ajuns în România și de când s-a încălzit vremea am visat la a înnota undeva. Mai târziu am pus corturile și am petrecut noaptea acolo. desigur, dimineața următoare am făcut din nou baie în lacul Măneciu.

Cea de-a doua destinație a fost Ploiești. am plecat într-acolo ca urmare a unei decizii de ultim moment, făcând autostopul, și călătoria s-a dovedit a fi una nebună. De ce? Pentru că nu știam unde voi dormi. Am făcut câteva cereri pe Couchsurfing, dar oamenii nu au răspuns rapid, aș putea spune că nu au răspuns deloc. Totodată am și solicitat cazare în ultimul moment, așa că nu sunt surprins. Oricum, nu mi-e teamă de astfel de situații.

Când am ajuns în Ploiești, nu cunoșteam orașul așa că m-am bazat pe ce am știut când am fost acolo o dată cu Sorin coordonatorul nostru). Am văzut niște skateri într-o zonă frumoasă și am decis să discut cu ei, să aflu mai multe informații despre Ploiești. Apoi am decis să mă dau cu skate-ul pentru o vreme și a fost o idee bună. M-am distrat cu tipii aceia, care au fost chiar amabili. Și în cele din urmă a venit sfârșitul zilei, am încercat să nu dorm, dar eram prea obosit. (Dormitul în parcul public e ok 🙂 )

În dimineața următoare m-am întors în Shiulești făcând din nou autostopul. Astfel un weekend plictisitor s-a transformat într-unul minunat.

 

Mael

from France

—————-

Mael se află în România pentru 5 luni în cadrul proiectului Intercult’rural (ref nr 2015-3-FR02-KA105-010806) co-finanțat de Uniunea Europeană prin programul Erasmus+ și implementant în România de Asociația Curba de Cultură.