Category Archive EVS life

ByDaniel Burac

Portret de voluntar – Daniel Burac (Republica Moldova)

Buna ziua, mă numesc Daniel Burac și vin din Republica Moldova, mai exact Chișinău, unde am învățat arte plastice până în clasa 10, după care am promovat și în București, 2 clase în același domeniu. Dat fiind faptul că sunt pasionat de arta și tot ce tine de fotografie, film sau pictura, am ales sa aplic ca voluntar pentru Curba de Cultura in cadrul proiectului “Youth Hosteling for Local Development”. Voi incerca sa promovez satul Teișani, producătorii artizanali locali și activitățile pe care le pot desfășura îndeosebi tinerii în această localitate.

Hello, my name is Daniel Burac, I’m from Republic of Moldova exactly from Chișinău. There I studied plastic arts until 10th grade, then 2 more classes in Bucharest in the same field. I’m passionate about arts and everything related with photos, movies and painting. I choose to apply as a volunteer in Curba de Cultura for the project “Youth Hosteling for Local Development”. I will promote the Village of Teișani, local artisan producers and especially activities that youngsters can do in this locality.

ByCarla Duatis

Spania are nevoie de 4 voluntari!

Brújula Intercultural, unul dintre partenerii noștri din Spania, caută 4 rezidenți europeni pentru a fi voluntari în proiectul lor “Green Hand Burgos III” timp de un an, începând cu iunie 2022.

 Obiectivul principal al proiectului “Green Hands Burgos III” este de a promova educația de mediu, precum și de a încuraja dezvoltarea rurală, prin activitățile care vor fi desfășurate în cadrul diferitelor organizații și prin activitățile axate pe probleme de dezvoltare durabilă și de protecție a mediului.

2 dintre voluntari vor fi găzduiți de Asociația Ábrego. Principalul obiectiv al asociației este dezvoltarea rurală ca răspuns la nivel global, iar principalele activități care se vor desfășura cu această organizație vor fi:

– asistență și sprijin în cadrul vizitelor la producătorii și horticultorii locali pentru analiza producției, a solului și a culturii;

– asistență în conceperea și planificarea de activități pentru cei care trăiesc și lucrează în mediul rural;

– sprijin în facilitarea de laboratoare și cursuri de formare pentru copii și adulți dedicate protecției mediului;

– organizarea și desfășurarea de ateliere de lucru privind educația ecologică, reciclarea creativă etc.;

– dezvoltarea de activități culturale;

– realizarea de activități de schimb cultural pentru promovarea cetățeniei active și dezvoltarea de activități inovatoare în legătură cu obiectivele asociației.

– diseminarea activităților asociației

Ceilalți 2 voluntari vor fi găzduiți de “Asociación Huerteco”. Huerteco crede în importanța unui stil de viață sustenabil, încercând să ofere această viziune în orice moment prin implementarea activităților sale. Principalele sarcini ale voluntarilor europeni vor fi:

– asistență în conceperea și planificarea activităților de terapie horticolă, care se desfășoară cu persoane cu autism și persoane cu leziuni cerebrale;

– asistență în pregătirea și dezvoltarea laboratoarelor didactice destinate elevilor din învățământul primar;

– planificarea și punerea în aplicare a atelierelor educaționale propuse chiar de către voluntari;

– asistență în activitățile de îngrijire și întreținere a grădinii ecologice și a corralului;

– asistență și sprijin în activitățile de grădină școlară și ateliere de informare;

– diseminarea activităților asociației.

Asociația Brújula Intercultural (coordonatorul proiectului), va pune la dispoziție un apartament în Burgos (centru) pentru toți voluntarii. Aceștia vor avea la dispoziție camere duble sau single. De asemenea, coordonatorul va pune la dispoziție o sumă (stabilită din programul CES) pentru intreținere și un ban de buzunar (5 euro pe zi) care va fi oferit lunar. Cheltuielile de călătorie vor fi rambursate pe baza definită de Comisia Europeană.

Dacă sunteți:

– rezidenți europeni;

– interesați de tematica proiectului de voluntariat;

– cu cel puțin cunoștințe de bază de limba spaniolă;

– flexibili și cu un simț al adaptabilității;

– posesia unui permis de conducere este apreciată, dar nu esențială.

Acest proiect este pentru tine! 

Trimite scrisoarea de motivație și CV-ul tău la adresa sorin@curbadecultura.ro cu subiectul “Aplicație pentru “GreenHands” până la data de 20 aprilie!


ByClémentine Buisine

O franțuzoaică în România

Au trecut aproape 5 luni de când am părăsit micul meu cocon francez și iată-mă aici, în România, mai exact în Prahova, în satele Schiulești și Izvoaerele.

Pe 11 octombrie 2021 (ziua plecării mele), mi-am luat cu mine pașaportul, hainele, calculatorul, dar și prejudecățile, întrebările și așteptările legate de această țară străină.

În acest articol veți descoperi prejudecățile care m-au animat, dacă s-au adeverit sau nu, și ce surprize îi aduce România unei franțuzoaice în drum spre o misiune a Corpului European de Solidaritate.

În vara anului 2021, am primit propunerea de a desfășura o misiune de voluntariat în Curba de Cultură într-un sat numit Izvoaerle din România. În descriere, în această misiune era scris să creez activități pentru tineri (între 13 și 17 ani) într-un centru de tineret, dar și în școli.

Am avut o mare pasiune pentru acest lucru, dar din păcate nu și pentru țară, pentru care aveam o mulțime de prejudecăți pe care le veți descoperi chiar acum.

  1. România este o țară acoperită de câmpii, fără orașe mari 

Ei bine, poți să o spui, m-am înșelat complet….

Chiar dacă România nu este o țară despre care să știm prea multe în Franța, nu este o țară ce are doar câmpuri… Într-adevăr, există câteva orașe mari, precum Brașov, Sibiu, Timișoara, care sunt pur și simplu frumoase, pline de culoare și cu un farmec de necontestat, care sunt un “must do”. Există, de asemenea, ca în orice țară, sate ceva mai retrase, cum ar fi Izvoaerle, dar care sunt la fel de frumoase datorită panoramei asupra munților, a animalelor și a plimbărilor lungi în legătură cu natura pe care le poți face în zonă.

            Nu uitați să vă luați un aparat foto și pantofi buni de mers pe jos pentru a vă bucura de împrejurimi!

2. Românii sunt romii 

În Franța, mulți oameni îi confundă pe români cu romii.

În România, romii reprezintă doar o minoritate etnică de aproximativ 2 milioane de persoane.

Românii sunt oameni foarte drăguți și mai ales curioși să cunoască străini. Ei vor fi foarte bucuroși să vorbească cu dumneavoastră și dacă veți încerca să vorbiți limba lor, chiar dacă nu o cunoașteți perfect.

3. Mâncarea pe care o voi mânca va fi doar tradițională 

Această prejudecată a fost cea în care am crezut cel mai mult înainte de a ajunge aici.

Într-adevăr, înainte de a pleca m-am bucurat de prăjituri, burgeri, cartofi prăjiți și restaurante, deoarece eram sigură că nu voi găsi nimic aici.

Am fost profund uimită când am văzut toate prăjiturile mele preferate pe rafturile supermarketurilor, dar și restaurante cu mâncare occidentală.

Dar, de când am sosit, mă bucur mai mult de mâncarea tipică decât cea cu care sunt obișnuită în Franța.


4. Temperaturile de iarnă vor fi aproximativ la fel ca în Franța

Locuind în Lille, un oraș situat în nordul Franței, unde ploaia este aproape prezentă, iar iarna temperaturile sunt scăzute, am crezut că sunt pregătită să fac față vremii din România, care, pentru mine, ar fi fost similară.

Acum pot spune că nu, iarna din Lille și iarna din România nu seamănă… Evitați să procedați ca mine, cu pulovere drăguțe, șosete drăguțe și blugi la întâmplare, dar pariați mai mult pe haine termice, un lot mare de șosete călduroase și o pălărie drăguță.

În concluzie, aceste prejudecăți nu mai sunt, desigur, în mintea mea, iar în momentul de față mi-e puțin rușine că am crezut vreodată aceste lucruri… Faptul că trăiesc în România, și mai ales la țară, îmi permite să învăț și să descopăr lucruri pe care nu le poți găsi în Franța.

Experiența mea de voluntariat este super îmbogățitoare și, fiind abia la jumătatea ei, sunt sigură că România are în continuare nenumărate secrete de dezvăluit.

———————————————————————————————————-

It’s been almost 5 months since I left my little French cocoon and that I am here, in Romania, more precisely in the Prahova region, in the villages of Schiulesti and Izvoaerele. 

On October 11, 2021 (the day of my departure), I took with me my passport, my clothes, my computer but also prejudices, questions and expectations about this foreign country.

In this article you will discover the prejudices that animated me, whether they have come true or not, and what kind of surprises Romania brings to a French woman on her way to a European Solidarity Corps mission.

In the summer of 2021, I received the proposal to carry out a volunteering mission in Curba de Cultura in a village called Izvoaerle in Romania. In the description, this mission was written to create activities for young people (between 13 and 17 years old) in a youth centre but also in schools.

I had a huge crush on the mission but unfortunately not on the country, for which I had a lot of prejudices that you will discover right now.null

1.Romania is a country covered with fields, without big cities 

Well, you can say it, I was completely wrong….

Even if Romania is not a country we know much about in France, it is not a country with only fields… Indeed, there are several big cities like Brasov, Sibiu, Timisoara which are just beautiful, with colour and an undeniable charm that are a “must do”. There are also, as in any country, villages that are a bit more secluded, like Izvoaerle, but which are just as beautiful thanks to  their panorama on the mountains, the animals and the long walks in connection with the nature that you can do on the area.

            Don’t forget to take a camera and good walking shoes to enjoy the surroundings!

2. The Romanians are the Roma 

In France, many people confuse the Romanians with the Roma.

In Romania, the Roma are only an ethnic minority of about 2 million people.

Romanians are very nice people and especially curious to meet foreigners. They will be very happy to talk to you, and if you try to speak their language even if you don’t know it perfectly well.

3. The food I will eat will only be traditional 

This prejudice was the one I believed in the most before I arrived.

Indeed, before I left I enjoyed cookies, burgers, fries and restaurants as I was sure I would not find any here.

What was my amazement when I saw all my favorite cakes in the supermarket shelves, but also restaurants with occidental food.

But since my arrival, I enjoy more typical food than the food I am used to in France

4. Winter temperatures will be about the same as in France

Living in Lille, a city located in the north of France where the rain is almost present and the temperatures are low in winter, I thought I was ready to face the Romanian weather which, for me, would be similar.

I can say now that, no, winter in Lille and winter in Romania are not similar… Avoid like me to take nice little jumpers, nice little socks and random jeans but bet more on thermal clothes, a big batch of warm socks and a nice little hat.

To conclude, these prejudices are of course no longer in my mind, and at the moment I am a bit ashamed of having ever thought that… Living in Romania, and more particularly in a countryside, allows me to learn and discover things that one cannot find in France.

My volunteering experience is super enriching, and being only half way through it, I am sure that Romania has not yet finished giving me all its secrets.

ByCenek Smerek

Portret de voluntar – Čeněk (Republica Cehă)

Deci „Ahoj, všichni!”, înseamnă în cehă „Bună ziua, tuturor!”

Numele meu este Čeněk și am crescut în Adamov, un oraș mic din apropiere de Brno, în Republica Cehă, cu mulți frați. Sunt mândru morav (una dintre cele trei regiuni istorice din Cehia) și călător entuziast.


Ce să spun mai multe despre mine… Sunt o persoană liber gânditoare și deschisă la minte. Îmi place să călătoresc, am călătorit mult după aniversarea de optsprezece ani. Și în principal iubesc doar țările din „Europa de Sud-Est”, inclusiv România.

Deci vorbesc puțin în croată și, de asemenea, în limba bulgară și vreau să continui să studiez aceste țări și culturi la universitatea din Brno. Dar ma bucur ca acum pot fi aici la Izvoarele pentru proiectul F5 si pot sa invat si limba romana frumoasa si sa explorez mai mult viata in aceasta tara.

La liceu am studiat biblioteconomia, așa că sper să lucrăm la mica noastră bibliotecă din Curba de Cultura, să o facem din ce în ce mai buna și să facem și multe activități în această sală. Cu toate acestea, poate în principal vara, pentru că este puțin greu din cauza  restrictiilor covid. Sunt foarte nerăbdător!

De asemenea, ultimii cinci ani îmi petrec toate verile în cinematograful mobil de vară din Republica Cehă. Așa că locuiam într-o dubă și organizam seri de film în toate părțile țării noastre. Așa că vreau să spun că de abia aștept să merg serile de film aici în județul Prahova și cred că va fi minunat! De asemenea, dacă vreți să știți ceva mai multe despre Cehia, nu vă sfiați să mă întrebați, pentru că datorită muncii în cinematografia de vară am explorat cu adevărat toate părțile țării noastre.



O vara obișnuită la cinema (
My typical summer in summer cinema)

Ultimul meu hobby mare este geocaching. De fapt, este un joc despre căutarea „comorilor” (cutii mici) cu coordonatele GPS, cred că poate fi foarte drăguț să organizam  o „vânătoare de comori” mare vara. Dar este o chestiune de viitor. 😉

Deci acesta sunt eu și sunt nerăbdător să vă cunosc, indiferent cine ești ! 🙂



So „Ahoj, všichni!“, it means in czech „Hello, everybody!“

My name is Čeněk and I growed up in Adamov, a little city nearby Brno in the Czech republic with a lot of siblings. I am a proud Moravian (one of the three historical regions in Czechia) and an enthusiastic traveller.

What else to say about myself… I am a freethinker and an open-minded person. I love travelling, I did it a lot of after my eighteen birthday. I mainly love countries of „South-eastern Europe“, included Romania.

So I speak a bit in croatian and also bulgarian language and I want to continue studying this countries and cultures in the university in Brno. I am glad that now I can be here in Izvoarele for the project F5 were I can learn also beatiful romanian language and to explore how is life in this country.

On high school I studied librarianship, so I hope we will work on our little library in Curba de Cultura, we will do it better and better and also a lot of activities in this room. However, maybe mainly in summer, because it’s a bit hard because covid restrictions. I am looking forward to it!

Also, I spet all my last five summers in a summer mobile cinema in the Czech republic. We were living in a van and we were organizing movie nights in all parts of our country. I want to say I can’t wait for the movie nights here in Prahova county and I believe it will be awesome! Also, if you will want know something more about Czechia, don’t be shy to ask me, because thanks to the work in the summer cinema I really explored all parts of the country.

My last big hobby is geocaching. It’s actually a game about searching „treasures“ (little boxes) with GPS coordenates, I think it can be really nice to organize some big „Treasure hunt“ in summer. But it’s a question for the future. 😉

So this is me and I can’t wait to meet you, no matter who are you! 🙂



ByIsrat Bhuiyan

Portret de voluntar – Israt Zahan Bhuiyan (Italia)

Salut! Numele meu este Israt, am 19 ani și vin din Vicenza, nordul Italiei. Am studiat la un liceu de Arte Vizuale până în iunie anul trecut și de atunci explorez ceea ce 13 ani de școală nu mi-au dat niciodată. Și dintr-o dată am ajuns în România!

Proiectul meu se numește F5 și este despre redeschiderea centrului de tineret din Izvoarele și, de asemenea, pregătirea activităților pentru tinerii comunității. Proiectul are o durată de 7 luni.

Arta a fost întotdeauna pasiunea mea și sper să exteriorizez această pasiune și să fac lucruri creative cu și pentru tineri.
Până acum, înainte de a veni aici, am făcut întotdeauna parte dintr-o comunitate care m-a ajutat să învăț lucruri noi, să cresc și să gândesc într-un mod în care sistemul educațional nu ne-a învățat niciodată cum ar trebui să facem acest lucru. Acum vreau să fiu persoana care să dea mai departe într-o comunitate lucrurile învățate.

Am făcut o expoziție personală de artă, am făcut ceva voluntariat și am plecat în Irlanda ca babysitter. Interesele mele sunt benzile desenate, jocurile video, cărțile, mersul pe bicicletă, mersul la teatru și să fiu înconjurată de natură.

Nu știu ce vreau să fac în viitor, dar sper să mă bucur de prezentul meu aici în România.

Hello! My name is Israt, I’m 19 years old and I come from Vicenza, Northern Italy. I’ve studied in a Visual Arts high school until last June and since then I’ve been exploring what 13 years of school never gave me. Suddenly I ended up in Romania!


My project is called F5 and it is about refreshing the youth center in Izvoarele and also preparing activities for the young people of the community. The project has a duration of 8 months. 

Art has always been my passion and I hope to externalize this passion and do creative things for and with youngsters.
Until now, before coming here, I’ve always been part of a community that helped me learn new things, grow up, and think in a way that the educational system never taught us how to. Now I want to be the person to give in a community.


I did a personal art exhibition, did some minor volunteering, and went to Ireland as an Au Pair. My interests are comics, video games, books, riding a bike, going to the theater and being surrounded by nature.


I don’t know what I want to do in the future, but I hope to enjoy my present here in Romania.

ByCarla Duatis

Oportunitate de voluntariat în Karlsruhe

Partenerul nostru, Kreisjugendwerk der AWO din Karlsruhe, Germania, caută un voluntar pentru unul dintre proiectele lor de 12 luni!

Sarcina principală a voluntarului va fi:

  • Să ajute la munca de presă, la evenimentele de informare și la activitățile de pe Facebook/Instagram
  • Să sprijine seminariile de pre-departență și de revenire pentru voluntari
  • Să comunici cu candidații CES care doresc să plece în străinătate și să le oferi sprijin, procesarea datelor
  • Pregătiți în fiecare săptămână buletinul informativ cu noile oportunități ESC
  • Colectați aplicațiile de la candidații care doresc să fie voluntari în Karlsruhe,
  • prelucrarea datelor
  • Veți avea posibilitatea de a participa la un curs de formare pentru a deveni un
  • lider în tabere pentru copii și tineri
  • Pregătiți taberele pentru copii și tineret: sarcini administrative, lucrul cu aplicația noastră online
  • platforma online, prelucrarea datelor
  • Participarea la taberele noastre: în timpul vacanțelor școlare (aproximativ 6 săptămâni în timpul verii)
  • Veți avea posibilitatea de a vă crea propriul proiect în cadrul programului
  • KJW. Un mentor vă va oferi sprijin și îndrumare.
  • Participați la clubul nostru de tineret și organizați evenimente în cadrul acestuia
  • Participați și organizați evenimente în grupul nostru intercultural “Living Culture” și organizați evenimente în cadrul acestuia împreună cu ceilalți voluntari europeni, cum ar fi o petrecere spaniolă, o petrecere letonă
  • o cină letonă sau o drumeție în Pădurea Neagră.
  • Distribuiți pliante, cataloage despre activitățile noastre în Karlsruhe și în împrejurimi
  • Curățarea bucătăriei/curățenia și menținerea ordinii în birou și în depozitul nostru/județean
  • clubul de tineret/…

Organizația gazdă vă va pune la dispoziție un apartament în care veți locui împreună cu alți 6 voluntari, deci,

Dacă ești sau ai:

– Aveți cel puțin 18 ani

– Permis de conducere

– Bune cunoștințe de limba engleză (înțelegere, vorbire, scriere, citire)

– Cunoștințe de muncă administrativă (calculator) și interes pentru a lucra într-un birou!

– Aveți o organizație de trimitere acreditată (numărul PIC, numărul de acreditare, numele și persoanele de contact ale organizației de trimitere)

Nu ezitați să trimiteți scrisoarea de motivație și CV-ul dumneavoastră la adresa sorin@curbadecultura.ro dacă sunteți interesat sau dacă aveți întrebări legate de proiect!

ByFlavie Valla

Biserici din Teisani – Churches in Teisani

În data de 19 noiembrie, Lucia, însoțița de Alex Popa, un tânăr din Teisani, am călătorit prin comuna Teisani să aflăm mai multe despre toate bisericile. Iată ce am colectat.

Sfantul Nicolaie – Teisani :

Această biserică a fost construită în jurul anului 1900 și renovată în urmă cu câțiva ani. În religia ortodoxă, se știe că Sfântul Nicolae a fost persoana care a venit cu Dumnezeu la această biserică, motiv pentru care îi poartă numele.

Mai departe vedem în prim plan Clopotnița din dreapta bisericii, intră persoana care să tragă clopotul și bate clopoțelul, este o meserie în sine, două zile pe săptămână și uneori sâmbăta. Dacă există o zi specială în timpul săptămânii, persoana vine din nou să sune. Este interesant de observat că există două tipuri de sunet. Clopoțelul care sună rapid este pentru cei care au murit. Dimpotrivă, sunetul lent al clopoțelului este pentru tradițiile creștine. În data de 19 noiembrie, Lucia, însoțița de Alex Popa, un tânăr din Teisani, am călătorit prin comuna Teisani să aflăm mai multe despre toate bisericile. Iată ce am colectat.

În plus, există o mică clădire pentru a aprinde lumânări. Există două laturi diferite. Una cu scris VII, care înseamnă viu în română. Prin urmare, aprindeți acea lumânare pentru oamenii care sunt în viață în familia dvs., prietenii sau alte persoane. Pe cealaltă parte scrie Morti, care înseamnă mort în română. De aceea aprinzi acea lumânare pentru ca oamenii care au murit să aibă lumină în lumea cealaltă. Oamenii plătesc o jumătate de leu pentru o lumânare.

În stânga bisericii, putem vedea un cimitir care este dedicat unui preot important, Preotul Simion, care a lucrat în această biserică. Oricine poate pune lumânări pe mormântul lui. Spre deosebire de preoții din religia creștină, preoții din religia ortodoxă au voie să se căsătorească și să aibă o familie. Cu toate acestea, nu au voie să aibă copii înainte de căsătorie. La fel este și pentru oamenii care nu lucrează ca personalități religioase.

Serviciul este duminica si sambata in fiecare saptamana. Și dacă există o zi specială în săptămână care nu este duminică sau sâmbătă (de exemplu: Crăciun, Paște, Zilele Sfintelor, căsătoria, decesele…) există o altă slujbă.

Mai mult, pe marginea bisericii sunt picturi, picturi cu Apostoli si Sfinti.

În interiorul bisericii sunt o mulțime de scaune pe care oamenii să stea și perne pentru a sta pe jos. Când oamenii nu se potrivesc în biserică, stau afară și de aceea sunt vorbitori afară.

Sfantul Constantin si Sfanta Elena – Teisani :

Pentru început, Clopotnița este chiar în fața bisericii și oamenii trebuie să treacă prin el pentru a ajunge la biserică. Cineva este însărcinat să sune clopotul, sunetul clopotului și alte treburi din biserică pot fi făcute ca voluntariat.

Mai departe, în grădina din dreapta bisericii se află un Memorial de război, pentru cele două războaie mondiale.

În interiorul acestei biserici există două spații pentru aprinderea lumânărilor, unul este dedicat oamenilor care sunt încă în viață și celălalt celor care au decedat. În plus, în afara bisericii nu există diferențiere, există doar un spațiu atât pentru cei vii, cât și pentru cei morți.

În plus, am văzut un preot făcând o slujbă, în timp ce strângea informații, și ținea în mână un turifer cu vapori ieșind din el. Este interesant de subliniat că turiferele sunt folosite pentru a curăța sufletul oamenilor.

Sfantul Nicolaie si Sfanta Parascheva – Valea Stâlpului :

Pentru început, se află, în dreapta bisericii, un parastas care a fost construit cu mult timp în urmă, pentru un preot important care a lucrat în biserică.

În al doilea rând, Clopotnița este situată în partea stângă a bisericii în prim plan.

În stânga bisericii, putem vedea o cruce deasupra unui mic rezervor de apă sfințită.

Mai mult, există un spațiu, lângă zidul din stânga bisericii, pentru aprinderea lumânărilor pentru cei vii și unul pentru cei morți. După cum se vede în cele două biserici anterioare.

Putem vedea și un tablou pe peretele din fața bisericii. În dreapta tabloului sta Parasceva, iar în stânga Nicolae.

Cimitirul Olteni :

În timpul Paștelui și Crăciunului și cu alte ocazii, oamenii vin în cimitir cu lumânări pentru a le pune pe mormântul familiei. Această tradiție constă în aducerea luminii de la biserică la cimitir. Oamenii își aprind lumânarea la biserică și apoi merg până la cimitir. Astfel oamenii aduc lumina lui Dumnezeu direct celor dragi.

Bughea de sus :

Sătenii au construit această biserică, iar Primăria a început să participe mai târziu la viața bisericii. Această biserică are cea mai veche clopotniță din comună. Persoana însărcinată să sune clopoțelul îl sună cu ciocanele mici.

Mulțumiri speciale lui Alex POPA pentru că și-a dedicat timpul pentru a merge împreună cu noi prin comună și pentru a ne împărtăși aceste informații.

English version

On the 19th of November Lucia and I, accompanied by Alex Popa, a youngster from Teisani, went around Teisani’s commune to learn more about all the churches. Here is it what we collected.

Sfantul Nicolaie – Teisani :

This church was built around 1900 and renovated a few years ago. In the orthodox religion, it is known that Saint Nicholas was the person who came with God to this church which is why it is named after him. Further, we can see the Bell Tower on the right of the church on the foreground, the person in charge to ring the bell comes in and rings the bell, it is a job in itself, two days a week and sometimes on Saturday. If there is a special day during the week the person comes again to ring the bell. It is interesting to note that there are two types of ringing. The fast bell ringing is for people who died. On the opposite, the slow bell ringing is for Christian traditions. 

In addition, there is a little building to light candles. There are two different sides. One with written VII, which means alive in Romanian. Therefore, you light that candle for people that are alive in your family, or friends or other people. On the other side is written Morti, which means dead in Romanian. That is why you light that candle so the people who died have light in the otherworld. People pay half a lei for one candle. 

On the left of the church, we can see a graveyard that is dedicated to an important priest, Preotul Simion, that worked in this church. Anyone can put candles on his grave. Unlike priests in the Christian religion, priests in the Orthodox religion are allowed to get married and have a family. Nevertheless, they are not allowed to have children before marriage. It is the same for people that do not work as religious figures. 

The service is on Sunday and Saturday every week. And if there is a special day in the week that is not on Sunday or Saturday (example: Christmas, Easter, Saint days, marriage, deaths…) there is another service. 

Moreover, there are paintings on the side of the church, paintings of Apostols and Saints. 

Inside the church there are a lot of chairs for people to sit and pillows to sit on the floor. When people don’t fit in the church they stand outside, and that is why there are speakers outside. 

Sfantul Constantin si Sfanta Elena – Teisani :

To start with, the Bell Tower is right in front of the church and people have to walk through it to reach the church. Someone is charged to ring the bell, ringing the bell and other chores in the church can be done as volunteering.Further, there is a War Memorial, for the two World Wars, in the garden on the right of the church. 

Inside this church there are two spaces to light candles, one is dedicated to people that are still alive and the other to people that passed away. In addition, outside the church there is no differentiation, there is just one space for both alive and dead people. 

Besides, we saw a priest doing a service, while collecting information, and he was holding a thuriferous with fumes coming out of it. It is interesting to point that thuriferous are used to clean people’s soul.

Sfantul Nicolaie si Sfanta Parascheva – Valea Stâlpului :

To begin with, there is, on the right of the church, a memorial that was built a long time ago, for an important priest that worked in the church.

Secondly, the Bell Tower is located on the left of the church in the foreground.

On the left of the church, we can see a cross above a small reservoir of holy water.

Moreover, there is a space, next to the wall on the left of the church, to light candles for alive people and one for dead people. As seen in the two previous churches.

We can also see a painting on wall at the front of the church. On the right of the painting stands Parasceva and on the left Nicolae.

Cemetery of Olteni : 

During Easter and Christmas and other occasions people are coming into the cemetery with candles to put on their family’s grave. This tradition consists of bringing the light from the church to the cemetery. People light their candle at the church and then walk all the way to the cemetery. That way people are bringing the light of God directly to their loved ones.

Bughea de sus :

The villagers built this church and the Town Hall started participating in the church’s life later on.

This church has the oldest Bell Tower of the commune. The person in charge to ring the bell rings it with little hammers.

Special thanks to Alex POPA for taking the time to go around the commune with us and share all these very interesting informations. 

ByAndrés Galarza Reyes

Portret de voluntar – Andrés “Codes” (Spania)

Bună ziua! Sunt Andrés, și sunt din Barcelona și am 28 de ani. Aceasta este a doua mea aventură cu Curba de Cultură (de data asta în proiectul ”Tinemobilul – The Fury Road”) după ce am participat la proiectul anterior de renovare a Centrului de Tineret din Izvoarele.

În acest nou proiect sper să am ocazia să-mi pun în practică cunoștințele mele de muzician atunci când vine vorba de diverse activități pe care le putem face cu tinerii precum și de a folosi arta ca instrument pentru a ne exprima liber. Să începem această nouă aventură!

Deceleratrix at Luz de Gas – Barcelona

Hello! I’m Andrés, and I’m from Barcelona and I’m 28 years old. This is my second adventure with the Culture Curve (this time in the project “Tinemobilul – The Fury Road”) after I participated in the previous project to renovate the Youth Center in Izvoarele.

In this new project I hope to have the opportunity to put my knowledge as a musician into practice when creating various activities that we can do with young people as well as using art as a tool to express ourselves freely. Let’s start this new adventure fellas!

Batek at the “Coros de la Barceloneta” festivitiesh.
ByRoberto Maroas Iglesias

Portret de voluntar – Roberto (Spania)

Bună! Numele meu este Roberto și sunt din Santiago de Compostela, Spania. Am 21 de ani și mă aflu în România într-un stagiu de voluntariat internațional pentru 10 luni. Proiectul meu constă în a face activități pentru tineri cu ajutorul centrului Mobil de Tineret, “Tinemobilul”. Vom merge prin sate pentru a face activități pentru tineri. Misiunea noastră nu este doar să ne jucăm, ci și să îi ajutăm să își îmbunătățească abilitățile, să le deschidem mintea, să le oferim ocazii de a cunoaște oameni din întreaga lume. Vrem să le oferim posibilitatea de a petrece un timp educațional de calitate.

Cât despre mine, am mai făcut înainte la Curbă două proiecte de voluntariat aici în România, în total 4 luni. Acum, m-am implicat într-un stagiu de voluntariat de lungă durată pentru că vreau să continui această experiență atât de frumoasă, să învăț mai multe despre oameni, despre cultura de aici, despre limbă, dar și să fac acțiuni pentru comunitate și în special pentru tineri.

Îmi plac drumețiile pe munte, să merg cu motocicleta în jurul lumii, să cânt la chitară, să citesc și, mai ales, să învăț lucruri de la alți oameni. Studiez pentru a fi profesor de școală primară și îmi place matematica și fizica. 

Sper să pot lăsa o mică urmă aici, în România, așa cum și ea o va lăsa asupra mea.

Hello! My name is Roberto. I’m from Santiago de Compostela, Spain. I’m 21 years old, and I’m in Romania as an international volunteer for 10 months. My project consists in making activities for youngsters with our van that is a mobile Youth Centre, “Tinemobilul”. We are going to go around villages to make activities for the youngsters. Our mission is not only to play games with them, it is also to help them improve their skills, open their minds, offer opportunities to meet people from all around the world. We want to offer them the possibility of a quality educational time.

About me, I made before with Curba other 2 volunteer projects here in Romania, a total of 4 months. Now, I undertook a long term volunteering service because I want to continue with this nice experience and learn more about people, the culture here, the language, and also to make actions for the community especially for the youngsters.

I like hikes in the mountains, to go with my motorbike around the world, to play the guitar, to read and above all, to learn things together with other people. I am studying to be a teacher of primary school, and I love the mathematics and the physics. 

I hope I can let a small mark here in Romania, just like Romania will let on me.

ByKuntzmann Sara

Portret de Voluntar – Sara (Franța)

Bună, mă numesc Sara, am 25 de ani și fac parte din echipa Tinemobilului! După ce am călătorit prin estul Europei, am decis să-mi pun rucsacul (și în curând valiza, haha) în România. 

Proiectul Tinemobilul – Fury Road este prima mea experiență de lucru în străinătate, am obținut diploma de licență în comunicare și după aceea master în Istoria Artelor. Am făcut o teză despre hainele tradiționale care i-au inspirat pe creatorii francezi ai colecțiilor lor de modă. Mi-a plăcut acest subiect pentru că nu este doar modă, ci este și o interogare a modului în care luăm în considerare tradițiile de acum și cum păstrăm acest lucru în contemporaneitate. Pentru acest proiect îmi doresc foarte mult să dezvolt un proiect de artă și să ajut copiii și adolescenții să se dezvolte prin artă (și asta poate fi posibilitatea de a descoperi cultura românească și arta tradițională). 

În cele câteva luni de călătorie, am putut învăța să cos, dar și olărit. Asta mi-a dat dorința de a continua și de a mă gândi la ceea ce vreau să descopăr și să câștig!

Proiectul Tinemobil va fi de aproximativ 10 luni, si sper că nu voi avea prea multe dificultăți să învăț limba română și că voi putea interacționa cu localnicii. De asemenea, sunt foarte curioasă să vizitez diferite părți ale României, deoarece îmi place să mă plimb și să fiu în natură, așa că cred că sunt în locul potrivit!

Hi, my name is Sara, I am 25 years old and I am in the Tinemobil team! After traveling in eastern countries, I decided to put my backpack (and soon my suitcase ahah) in Romania.

The Tinemobilul – Fury Road project is my first working experience abroad, I obtained my bachelor degree of communication and after my master’s degree in History of Arts. I did my thesis on the traditional clothes that inspired the French creators of their fashion collections. I liked this topic because it is not just fashion it is also inquires the way we consider traditions now and how to keep this with our modern time. For this project, I am really want to develop an art project and help the children and teenagers to reveal themselves with the arts (and that can be the possibility to discover the Romanian Culture and with the traditional arts).

During the few months of traveling, I could learn to sew and also pottery. That gave me the desire to continue and to think of what I want to discover and gain!

The Tinemobil project is about 10 months, I hope I’ll not have a lot of difficulty to learn Romanian language and that I can interact with locals. I am also really curious to visit different part of Romania, I love to walk and be in a nature so, I think I am in the right place!