Monthly Archive May 2018

Comunicat de presă – Lansare oficială a documentarului Izvoarele Unveiled la Curba de Cultură

Comunicat de presă
30 Mai 2018

Premiera oficială a filmul documentar creat în cadrul proiectului Izvoarele Unveiled (Descoperind Izvoarele), ce poartă același nume de altfel, a avut loc la data de 30 Mai 2018 chiar în grădina Curbei de Cultură. Voluntarii SEV din cadrul proiectului au povestit despre munca și viața lor aici, precum și despre cum au comunicat cu oamenii din comuna Izvoarele, aceștia fiind invitați de onoare la eveniment.

Pe 30 mai am găzduit în propria grădină evenimentul de lansare al filmului documentar Descoperă Izvoarele. Invitați de seamă am avut chiar gazdele pentru mai bine de un an ale voluntarilor noștri SEV și anume tănticile din comună care și-au deschis casele și sufletele pentru ei. Întâlnirea a constituit un moment de revedere și rememorare a poveștilor și aventurilor din anul ce s-a scurs, dar și o formă de încheiere, deoarece Alba, Isabella, Roman și Gabriel urmau să seîntoarcă în țările lor foarte curând.

Documentarul despre comuna Izvoarele se poate viziona aici.

Mulțumim Estelle pentru o suită de fotografii minunate!
(vizualizați mai multe detalii despre eveniment pe facebook: aici)

Resurse pe Izvoarele Unveiled (Descoperă Izvoarele):

Film documentar:    https://tinyurl.com/y94ygdnp
Website:                  http://discoverizvoarele.ro/
Monografie:            https://tinyurl.com/yapor72s

 

Comunicat de presă – Lansare oficială a documentarului Izvoarele Unveiled în Ploiești

Comunicat de presă
23 Mai 2018

Premiera oficială a filmul documentar creat în cadrul proiectului Izvoarele Unveiled, ce poartă același nume de altfel, precum și lansarea paginii web discoverizvoarele.ro au avut loc în Ploiești la data de 23 Mai 2018. Voluntarii SEV din cadrul Curba de Cultură au povestit despre munca din spatele materialelor audio-vizuale, despre ce a însemnat pentru ei viața în România timp de un an și despre cum au comunicat cu oamenii din comuna Izvoarele. După vizionare filmului și explorarea paginii web dedicate comunei Izvoarele, participanții s-au putut delecta cu bunătăți tradiționale din comună precum și cu  discuții interesante cu toată lumea prezentă despre cele vizionate.

Lansarea filmului documentar Izvoarele Unveiled s-a desfășurat în cadrul unui eveniment găzduit de partenerii noștri de la Biblioteca Județeană Nicolae Iorga din Palatul Culturii din Ploiești. Voluntarii au povestit despre munca din spatele documentarului, despre aventura în care au pornit acum un an de zile când au decis să vină în România și despre cum se face că familiile din comuna Izvoarele i-au primit cu căldură și entuziasm în casele lor. După vizionarea filmului și explorarea paginii web dedicate comunei Izvoarele, www.discoverizvoarele.ro, cei peste 50 de spectatori s-au putut delecta cu zacuscă făcută după o rețetă tradițională din comună și cu o limonadă cu mentă. Pe această cale mulțumim Biblioteca Judeteana Prahova pentru găzduire și sprijin organizatoric și promovare (cu mulțumiri speciale către Loredana și Roxana). Mulțumim voluntarilor noștri Beatrice și Diana pentru sprijin logistic, Laura pentru multitudinea de poze, Héloïse, Adrianna, Anna and Stefanie pentru catering și aranjare spațiu. Și nu în ultimul rând mulțumim lui Roman, Gabriel, Isabella and Alba pentru munca depusă și pentru rezultatele proiectului. Desigur mulțumim și tuturor celor ce au venit să ne susțină și să aibă rolul de spectatori.

(vizualizați mai multe detalii despre eveniment pe facebook: aici și/sau pe Instagram aici și aici).

Resurse pe Izvoarele Unveiled (Descoperă Izvoarele):

Film documentar:    https://tinyurl.com/y94ygdnp
Website:                  http://discoverizvoarele.ro/
Monografie:            https://tinyurl.com/yapor72s

 

Playing, dancing, moving – Joc, dans, mișcare

– Bună!!!
– Ada look this!
– Hello!
– So we start choreography now?

They come in. But not as you would expect, simply walking through the door. They’re already jumping, practicing turns, half way through taking their shoes off. I spot back bends in the corner and some breakdance moves on the floor. The energy is instant and I get a bit lost between exchanging hugs (landing near my belly button or chest depending on the age), preventing a sudden pinching fight, and trying to set up the speakers. Bear in mind that after two months my Romanian is just slightly more advanced than the basic ‘Buna’ and ‘Sunt
voluntar, nu înțeleg’.

Yet somehow I communicate with my small bunch of movers. We madly gesticulate, they pick up some English (or they say so and then do something complete opposite to what I said), or sometimes I have to pick them up and bring to the correct place. So here we are. The cold tiles of the immersive auditorium, semidarkness of the half-covered long windows, black chairs, tiny wooden stage, the Romanian flag on the curtains… And us – a small group gathered amongst all this with a rather extreme variety of sizes, ages, and experience in any kind of physical training. I look at my bunch, realising that I can forget about
everything that I planned for this lesson. I decide to improvise the exercises, focusing on one thing we all have in common – the desire to move. Eager to start straightaway, they throw themselves around, pushing the chairs to the side to make space, changing, snacking and drinking water.

– Ceeeeeeeeeerc!

Finally we all gather in a circle. From the speakers you can hear booming beats of African drums and the bodies start to groove in all kinds of different ways. I go with simple warm up exercises in a circle and then travelling through space. Inspired by some African influences, I teach them simple steps and arm gestures. I allow the chaos to unfold as they try to figure out the movement, only sometimes I bring the order back, explaining again or correcting.
– It’s like showing someone to go away.
I demonstrate the movement.
– Go away, go away, go away, go away, go..

And before you know it, the high pitched chorus of ‘Go away’ echoes through the space. I’m amazed by the power of those little lungs and decide to go with it.
– Așa, așa, așa, așa…
– Close, open, close, jump! Close, open, close, jump! Close, open, close, jump!

I’m breathless. We dance, we shout the steps, the right and left gets confused, as do the hands and legs. Their attention travels with the speed of lightning. Some boss around, some get tired, some go back to their pinching fight. Hands on my hips and pulling an angry face I catch one of the boys on talking, and we all crack up as he gets scared. Finally I shout ‘Pausa!! Apa!’ and let the chaos unfold. Legs are flying around in cartwheels, some lay on the chairs, there’s a bag of chips going around, and a hide and seek game unfolds behind the curtains accompanied by slightly concerning sound effects.
The magic word ‘Capoeira’ is what brings them back eventually. I demonstrate some basic steps, kicking and ducking and their eyes look like I’ve just brought kilograms of ice cream into the room. There is barely any patience to repeat the basics, and the legs start to kick in all kinds of directions.
– Right, back, left, back! Protect! Kick! Right back..
The sounds of birimbau, arms moving more in a disco way than anything else, and steps that look all too similar to salsa. But it all doesn’t matter. We exchange really cool handshakes at the end and I feel a buzzing sense of happiness that I can share these moments with my small bunch of movers.

– Bună!!!
– Ada uite aici!
– Bună!
– Putem începe coregrafia acum?

Au venit. Dar nu cum te-ai aștepta, intrând pe ușă pur și simplu. Deja sar, fac rotiri și se descalță în același timp. Am văzut niște îndoiri pe spate într-un colț și niște mișcări de breakdance pe podea. Energia e instantă și eu mă pierd puțin printre îmbrățișări (care îmi ajung la buric ori la piept, depinde de vârstă), prevenirea unor pișcături și încercarea de a instala boxele. Luați în considerare că după două luni româna mea e doar ceva mai avansată decât „Bună” și „Sunt voluntar, nu înțeleg.” Cumva totuși comunic că micii mișcători. gesticulăm cu toții, ei înțeleg un pic de engleză (sau pretind și apoi fac total opus), ori câteodată trebuie să îi aranjez eu în poziția corectă.

Prin urmare aici suntem. Dalele reci ale sălii, semiîntunericul dat de ferestrele lungi acoperite, scaunele negre, scena mică de lemn, steagul României agățat de cortina scenei… și noi – un grup mic adunat printre toate acestea, având mărimi, vârste și experiențe în ale mișcării diferite. Mă uit la grup și realizez că pot să uit ce planificasem. Decid să improvizez exerciții și să mă oncentrez pe un singur lucru – dorința de mișcare. Dornici să înceapă numaidecât, sar prinprejur, împing scaunele la o parte, se schimbă, mai mănâncă câte ceva și beau apă.

– Ceeeeeeeeeerc!

Cumva ne adunăm într-un cerc. Din boxe se aud beaturi de tobe africane și trupurile încep să se miște în feluri diferite. Încep cu exerciții de încălzire simple și de explorare a spațiului. Inspirați de influențele africane îi învăț pași simpli și gesturi ale brațelor. Permit haosului să se desfășoare ca ei să prindă mișcare. Câteodată restabilesc ordinea explicând și corectând.

– E ca și cum ai alunga pe cineva.

Demonstrez mișcarea

– Pleacă, pleacă, pleacă, ple…

Și înainte să realizăm refrenul „Pleacă” se aude în toată sala. Sunt uimită de puterea acestor mici plămâni dar continui. And before you know it, the high pitched
– Așa, așa, așa, așa…
– Închide, deschide, închide, sari! Închide, deschide, închide, sari!

Sunt fără suflare. Dansăm, strigăm pașii, încurcăm stânga cu dreapta și mâinile cu picioarele. Atenția lor călătorește cu viteza luminii. Unii se dau în stambă, alții sunt obosiți, unii se întorc al pișcături. Pun mâinile în șold și cu o față supărată îl suprind pe unul dintre băieți, care se sperie și cu toții ne prăpădim de râs. În cele din urmă strig „Pauză!” „Apă!” și las tot haosul să se desfășoare din nou. Unii fac roata țiganului, alții se așează pe scaune, o pungă de chipsuri trece de la unul la altul, un joc de v-ați-ascunselea ia loc printre draperii acompaniat de sunete îngrijorate.

Cuvântul magic „Capoeira” e cel care îi aduce din nou împreună. Le arăt niște pași de bază, lovituri și aplecări și ochii lor se măresc de parcă am adus câteva kilograme de înghețată în încăpere. Aproape că nu au răbdare să repete pașii de bază și picioarele încep lovituri în toate direcțiile.

– Dreapta, spate, stânga, spate! Lovește, dreapta, spate…

E gălăgie multă, mâinile se mișcă mai mult ca la discotecă iar picioarele par să danseze salsa. Dar nu prea contează. Ne strângem mâinile la final și am un sentiment de fericire știind că am un mic grup de mișcători cu care pot împărtăși astfel de momente.


Adrianna este în România pentru o perioadă de șase luni, din martie 2018 până în august 2018, în cadrul proiectului Active Youth in Rural Settings [2017-1-PL01-KA105-035693] proiect co-finanțat de Uniunea Europeană prin Programul Erasmus+ și implementat în România de către Curba de Cultură. 

Portret de voluntar – Raimo (Estonia)

Po taught me „each one teach one “. Everyone on earth has something to show you that you never seen, something to tell you that you never heard, something to teach you that you never learned. So yes, this is me kind of …. My name is Raimo, I am 24 years old and come from a small place in middle Estonia called Võhma. There is not much that I know about myself, but the things I know are that I love adventure drawing , dancing, also I like to play any game any time to kill a bit time and I am always up for a challenge. If somebody would describe me I think main words would be goofy, weird and really clumsy.
From my education officially I am builder or something to do with a construction not quite sure [honestly I forgotten the most that I learned already]. About 4 years ago I discovered breakdancing and ever since I had on and off relation with it. In this project I hope to spread a bit knowledge about ecological and sustainable lifestyle {permaculture] and if possible teach some breakdancing.

Am fost învățat că fiecare om poate învăța un alt om. Fiecare pe acest pământ poate să îți arate ceva ce nu ai mai văzut, ori să îți spună ceva ce nu ai mai auzit, ori să te învețe ceva ce nu ai știut. Cam ăsta sunt eu… numele meu e Raimo, am 24 de ani și vin dintr-un loc mic din mijlocul Estoniei, numit Võhma. Nu știu prea multe despre mine, dar ce știu e că iubesc să desenez, să dansez și să joc orice joc ce îmi omoară timpul, dar mai ales sunt deschis la orice provocare. Dacă cineva m-ar descrie, cred că principalele caracteristici ar fi haios, ciudat și împiedicat.

Conform educației mele sunt un constructor sau ceva legat de asta, nu sunt chiar sigur [sincer să fiu, am uitat mare parte din ce am învățat]. Acu 4 ani am descoperit breakdancing-ul și de atunci suntem înr-o relație. În acest proiect sper să pot împărtăși cunoștințe despre mediu și un stil de viață sustenabil, și dacă e posibil să îi învăț pe alții breakdancing.


Raimo este în România pentru o perioadă de șapte luni, din mai 2018 până în noiembrie 2018, în cadrul proiectului Building Youth supportive Communities – Environment [2017-2-RO01-KA105-037748] proiect co-finanțat de Uniunea Europeană prin Programul Erasmus+ și implementat în România de către Curba de Cultură. 

 

Portret de voluntar – Tim (Portugalia)

Boas! I’m 24 years old, I’m from the lovely Portuguese coastal city of Aveiro, and my name is Tim. You may think that this is not a very Portuguese name, and well, you’re right: my parents immigrated from Germany almost 30 years ago. Besides some travelling and a year of Erasmus exchange in Slovenia, I spent all my life in Portugal. There, I studied chemical engineering, finishing my master degree last year and working (very briefly) as a production engineer.

But something was missing.

I felt the weight of not having a concrete aim after leaving the university, and I was unable to build up enough motivation to work in a factory, producing some random goods that neither make people happier nor turn the world into a better place.

So, when the opportunity arose to be part of an environmental education project at Curba de Cultură, it didn’t take me long to pack my stuff and move further east than I’ve ever been before.

Besides some reforestation journeys back home, I have never really volunteered, and the only work with children I have done so far were some gymnastics lessons. So yes, I’m pretty much out of my comfort zone. And that’s great. It means that there is a lot for me to learn.

I love sports of almost any kind, and I already had the chance to practice a bunch of them, my latest passion being tennis. I’m also fond of everything that involves nature and being outdoor, such as hiking, cycling and gardening.

Sal’tare! Am 24 de ani, vin din adorabilul oraș Aveiro de pe coasta Portugaliei și mă numesc Tim. Probabil credeți că ăsta nu e un nume foarte portughez, ei bine, aveți dreptate: părinții mei au emigrat din Germania cu 30 de ani în urmă. Înafară de câteva călătorii și un an de studii Erasmus în Slovenia, mi-am petrecut restul vieții în Portugalia. Acolo am studiat Chimie Industrială, am terminat masteratul anul trecut și am lucrat (puțin) ca inginer de producție.

Dar ceva lipsea.

Am simțit apăsarea faptului că nu aveam un scop precis după terminarea facultății și nu eram capabil să mă motivez suficient cât să lucrez într-o fabrică, făcând niște obiecte care nu fac oamenii fericiți și nici nu fac lumea mai bună.

Prin urmare când a apărut ocazia de a deveni parte a unui proiect de educație pentru mediu la Curba de Cultură, nu mi-a luat mult să îmi împachetez lucrurile și să mă mut mai la est decât am fost vreodată.

Înafară de câteva acțiuni de împădurire, nu am făcut voluntariat, și singura muncă pe care am făcut-o cu copii au fost orele de gimnastică. Da, sunt înafara zonei mele de confort și asta e minunat. Și mai înseamnă că există multe pe care pot să le învăț.

Iubesc sporturile de orice fel și am avut șansa să practic câteva dintre ele, dar cea mai recentă pasiune a mea este tenisul. De asemenea orice implică natura și statul afară mă încântă, precum drumețiile, ciclismul și grădinăritul.


Tim este în România pentru o perioadă de șapte luni, din mai 2018 până în noiembrie 2018, în cadrul proiectului Building Youth supportive Communities – Environment [2017-2-RO01-KA105-037748] proiect co-finanțat de Uniunea Europeană prin Programul Erasmus+ și implementat în România de către Curba de Cultură.